看看這個(gè)。你就知道為什么革命僅僅是理論上的事情。
Chandler: Can you see my nipples through this shirt?
你能透過(guò)襯衫看見(jiàn)我的乳頭嗎?
Rachel: No. But don't worry, I'm sure they're still there.
看不見(jiàn),但別擔(dān)心,它們還在。
Phoebe: Where are you going, Mr. SuityMan?
你要上哪兒去西裝筆挺先生?
Chandler: Well, I have an appointment to see Dr. Robert Pillman, career counselor agogo. I added the "agogo."
我和經(jīng)驗(yàn)豐富的求職顧問(wèn)羅伯提曼博士有約,agogo是我加的。
Rachel: Career counselor?
求職顧問(wèn)?
Chandler: Hey, you guys all know what you want to do.
你們都已找到人生的方向。
Rachel: I don't!
還沒(méi)!
Chandler: Hey, you guys in the living room all know what you want to do. You know, you have goals. You have dreams. I don't have a dream.
在客廳里的各位全都知道未來(lái)該怎么走,你們有目標(biāo)有夢(mèng)想,但我卻沒(méi)有夢(mèng)想。
Ross: Ah, the lesserknown "I don't have a dream" speech...
少見(jiàn)的“我沒(méi)有夢(mèng)想”演說(shuō)。
Monica: Oh, I love my life, I love my life!
我愛(ài)我的人生……
Phoebe: Ooh! Brian's Song!
布萊恩的歌。
Rachel: The meeting with the guy went great?
見(jiàn)面的結(jié)果如何?
Monica: So great! He showed me where the restaurant's going to be. It's this, it's this cute little place on 10th Street. Not too big, not too small. Just right.
相當(dāng)順利,他告訴我未來(lái)餐廳的位置,就在第十街不太大也不太小,大小適中!
Chandler: Was it formerly owned by a blonde woman and some bears?
前任老板是金發(fā)女人和幾只熊嗎?
Monica: So anyway, I'm cooking dinner for him Monday night. You know, kind of like an audition. And Phoebe, he really wants you to be here, which will be great for me because then you can "ooh" and "ahh" and make yummy noises.
總之周一我們要煮一餐讓他品嘗,有點(diǎn)像是面試。菲此,他也要你在場(chǎng),這樣對(duì)我有利!因?yàn)槟憧梢园l(fā)出好吃的贊嘆聲!
Rachel: What are you going to make?
你打算做什么?
Phoebe: Yummy noises.
發(fā)出好吃的聲音。
Rachel: And Monica, what are you going to make?
摩妮卡,你要做什么菜?
Monica: I don't know. I don't know. It's just going to be so great!
我也不知道但一定會(huì)很棒的。
Phoebe: Ooh! I know what you could make! I know! Oh, you should definitely make that thing... you know, with the stuff? You know that thing... with the stuff...? OK, I don't know.
我知道你可以做什么了!你可以做……我也不知道。
Ross: Hey guys, does anybody know a good date place in the neighborhood?
各位,誰(shuí)知道附近有約會(huì)的絕佳地點(diǎn)?
Joey: How about Tony's? If you can finish a 32ounce steak, it's free.
Tony餐廳如何?吃下32盎斯的牛排就免費(fèi)。
Ross: OK, ahem, hey, does anybody know a good place if you're not dating a puma?
誰(shuí)知道不是和美洲獅約會(huì)的好地方?
Chandler: Who are you going out with?
你要和誰(shuí)約會(huì)?
Phoebe: Oh, is this the bug lady?
是昆蟲女?
Rachel: Bzzzz... I love you, Ross.
我愛(ài)你,Ross。
Ross: Her name is Celia. She's not a bug lady. She's curator of insects at the museum.
她叫希莉亞,不是昆蟲女。她是昆蟲博物館的館長(zhǎng)。
Rachel: So what are you guys going to do?
你們打算如何共渡?
Ross: Oh, I just thought we could go out to dinner, and then maybe bring her back to my place and I would introduce her to my monkey.
出去吃晚餐,后帶她回我的住處,介紹我的猴子給她認(rèn)識(shí)。
Chandler: And he's not speaking metaphorically.
他沒(méi)用暗示。
Joey: So... back to your place...you thinking, maybe... huhhuh?
回你的住處?你想……
Ross: Well, I don't know... huhhuh... but I'm hoping huhhuh.
我不知道……我希望……
Joey: I'm telling you, that monkey is a chick magnet! She's going to take one look at his furry, cute little face and it'll seal the deal.
告訴你,那猴子是魅力十足。她看見(jiàn)它那毛絨絨可愛(ài)的小臉,然后一切就搞定。