妙語佳句:
sack:解雇
例如:Earlier today the Prime Minister sacked 18 government officials for corruption...
今天早些時候,首相解除了 18 名涉嫌貪污腐敗的政府官員的職務。
Science teacher James Wood was sacked for slapping a schoolboy.
理科教師詹姆斯·伍德因為掌摑一名男生而被開除。
inflict:使承受
例如:Rebels say they have inflicted heavy casualties on government forces...
反叛武裝稱他們使政府軍遭受重創。
The dog then attacked her, inflicting serious injuries.
然后那條狗襲擊了她,把她咬成重傷。
amortize:分期償還(債務)
例如:Business expenses had to be amortized over a 60 month period.
營業費用必須在60個月的時間內分期償還。
He wanted to amortize his fixed rental cost by stretching the operating hours.
他想用延長營業時間來分攤固定的租金。
unbridled:不受約束的; 不受控制的
例如:the unbridled greed of the 1980s.
20世紀80年代貪得無厭的社會風氣
a tale of lust and unbridled passion.
關于縱情亂性的故事
劇情百科常識:
當他對莎曼塔表明心意時,由于言不達意,反而令莎曼塔覺得很失望,于是就哭著一個人離開了餐廳,伊恩追出門外,看著莎曼塔上了的士,原來還是那個神秘的的士司機,司機問伊恩上不上車,他猶豫了一下,終于還是沒有上,然后在伊恩決定跑去追回莎曼塔時,紅燈過后,一場突然的車禍發生了,帶走了莎曼塔的生命,讓親眼目睹車禍發生的伊恩沉痛不已。悲劇撕碎了伊恩的心,讓他深深自責自己往日的所作所為??粗娜沼?,看著她為他做的歌,心都碎了,如果能不自私、如果能多點溝通、如果能坦白自己的感覺、如果能分享愛的喜悅、如果上帝能讓一切重新來過,那該多好。就這樣,伊恩抱著日記本睡著了。
考考你:
經理發覺了他的不軌行為,打算炒他魷魚。
切勿給不會說話的動物施加無謂的痛苦。
我打算用三年時間分期償還汽車的所有費用。
他們那興高采烈的痛快勁兒真讓我吃驚。
答案下期公布
上一期的答案
I need to make a reservation of room for Mr. Gao.
Day and night the waves dash against the rocks.