n. 補給,供給,供應,貯備
vt. 補給,供
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 別對我撒謊 > 正文

加載中..
一.steal:v.偷, 竊取 n.偷竊, 便宜貨, (欺詐的)政治交易
【詞義辨析】
rob, steal, plunder, deprive
這些動詞均含“偷,搶,奪”之意。
rob最常用詞,指用暴力恐嚇或哄騙等非法手段搶奪財物。
steal普通用詞,指暗中行竊。
plunder指大規模或大范圍地掠奪。
deprive多指奪去或扣留別人擁有或可能擁有的有價值或必需的東西,也可用于指抽象的事物。
【例句用法】
Despite fine acting by several well-known stars it was a young newcomer who stole the show.
盡管幾位名角演出都很出色,卻未曾想竟讓一名新秀搶盡風頭。
He stole a glance at the pretty girl across the table.
他偷偷地看了一眼桌子對面那個漂亮的女孩。
二.provide:v.供給, 提供, 準備, 規定, 撫養
【語法用法】
provide作及物動詞時,指“規定”,后可接that從句。值得注意的是從句中要用shall/should,不用will/would,偶爾可用虛擬現在式。
The contract provides that only the best materials shall be used.
The contract provides that only the best materials be used.
合同規定說只允許用最好的材料。
provided可作連接詞,原屬于provide的過去分詞, provided ...或provided that ...指“規定或以……作條件”。當用于正式英語中時,provided .../provided that ...可等同于“if...”。
I will go provided (that) you will go with me.
I will go if you will go with me.
兩句意思一樣,但注意兩者不能隨便替換。
What will happen if they see us?
句中的if不可以替換成provided。不過通常來說,用provided的場合,用if都是可以的。
【錯句舉例與錯句分析】
錯句: He has a family of four to provide to.
訂正: He has a family of four to provide for.
翻譯: 一家四口需要他來贍養。
分析: 表示“贍養”時,用provide for,而不是provide to。
【詞義辨析】
supply, provide
兩者均可表示“供應;供給”,指對于缺乏或不足的事物進行補充或供給。
supply常與to/for或with連用,其結構是:supply sth.to/for sb.或supply sb.with sth.
They supply food to/for the survivors.=They supply the survivors with food.
他們供應食物給幸存者。
provide常與for或with連用,其結構是:provide sth.for sb.或provide sb.with sth.
He provides food and clothes for his family.=He provides his family with food and clothes.
他給家人提供衣食。
【例句用法】
The government has to provide against a possible oil shortage in the coming months.
政府須為未來幾個月中可能出現的油荒作好準備。
The possibility of the book being translated is provided for in your contract.
在你們的合同中已訂定有可能要翻譯這本書。
三.access:n.入口, 通道 n.接近(的機會), 使用之權 vt.進入, (電腦)存取
【語法用法】
access與accession的區別:access指“進入,接近的機會”,而accession是接近的意思。
His access to fortune was barred.
他接近財富的機會受到了阻礙。
His accession to fortune had not yet taken place.
他還未接近財富。
accession 經常還有“更進一步”或“增加的”意思,而access沒有。
【錯句舉例與錯句分析】
錯句: The only access for that building is along that muddy track.
訂正: The only access to that building is along that muddy track.
翻譯: 到達那個建筑物的唯一途徑是沿著那條泥濘的小路前行。
分析: 表示“到達某處的途徑”一般是access to sth。
【例句用法】
As her private secretary he has access to all her correspondence.
他是她的私人秘書,能接觸到她所有的信件。
I can't access the file on your company because I've forgotten the code.
我無法取出貴公司的文件,因為我把代碼忘了。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
supply | [sə'plai] |
想一想再看 |
聯想記憶 | |
shifting | [ʃiftiŋ] |
想一想再看 n. 轉移 adj. 不斷改換的 動詞shift的現在分 |
||
contract | ['kɔntrækt,kən'trækt] |
想一想再看 n. 合同,契約,婚約,合約 |
聯想記憶 | |
intention | [in'tenʃən] |
想一想再看 n. 意圖,意向,目的 |
聯想記憶 | |
glance | [glɑ:ns] |
想一想再看 v. 一瞥,掃視,匆匆一看,反光,閃爍,掠過 |
||
fortune | ['fɔ:tʃən] |
想一想再看 n. 財產,命運,運氣 |
||
acting | ['æktiŋ] |
想一想再看 n. 演戲,行為,假裝 adj. 代理的,臨時的,供演出 |
||
rob | [rɔb] |
想一想再看 v. 搶劫,掠奪 |
||
track | [træk] |
想一想再看 n. 小路,跑道,蹤跡,軌道,樂曲 |
||
ludicrous | ['lu:dikrəs] |
想一想再看 adj. 荒謬的,可笑的,滑稽的 |
聯想記憶 |

- 閱讀本文的人還閱讀了:
