日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 尼基塔 > 《尼基塔》精講 > 正文

驚險動作劇《尼基塔》第1期:給你一次重生的機會

來源:可可英語 編輯:Ballet ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 進入下載音頻和字幕頁面  批量下載MP3和LRC到手機

1.Well, you're not in prison anymore, You're not even in Michigan, although we're the only ones that know that.

點撥:in prison是“坐監獄”的意思。例如:He woke to find himself in prison. 他醒來發現自己在獄中。

點撥:Michigan美國的一個州名,翻譯文中文是:密歇根州。

點撥:although we're the only ones that know that這個讓步狀語從句中含有一個定語從句:that know that。先行詞是不定代詞ones,而且這里用的是復數。當先行詞為不定代詞one而且在定語從句中充當主語成分,引導詞只能用that,不能用who。

2.Your death was officiallyruled a suicide by the prison coroner on November First.Your ashes are stored right here.

點撥:rule在這里做動詞用,意思是“裁決”。Suicide意思是“自殺,自取滅亡”。Rule one’s death a suicide意思是“將某人的死亡裁定為自殺死亡。”從此我們可以看到:rule + 名詞 + 名詞這個動詞短語結構表示“將......裁決為......”。

點撥:coroner是指“驗尸官”,prison coroner是指“監獄驗尸官”。store ashes意思是“儲存骨灰”。

點撥:right here意思是“就在這兒”。例如:All my earthly possessions are right here. 我所有財產就在這兒了。

3.Because you're a young attractive white female with virtually no personal ties or paper trail.

點撥:white female是指“皮膚是白色的女性”。Virtually是個副詞,意思是“事實上”。personal ties是指“個人牽絆”。

點撥:paper trail是美國常用的非正式用于,表示“a series of documents that provide evidence of what you have done or what has happened”翻譯為中文是指“卷宗檔案”。例如:: He was a shrewd lawyer with a talent for uncovering paper trails of fraud.

4.Now those do exist but they're hard to come by.

點撥:do在這里是助動詞,起到加強語氣的作用,可以翻譯為“的確,確實”。those指代Alex的條件——年輕,性感有誘惑力,是白人,而且是女性。

點撥:come by是個固定短語,意思是“獲得,得到”。例如:Such a universal genius is hard to come by. 這樣的全才是很難得的。

5.What really grabbed our attentionthough is how you managed to kill a criminal we were about to take out.

點撥:grab是“抓”的意思,attention是“注意力”的意思,grab one’s attention直接翻譯就是“抓住某人的注意力”,意譯為“吸引某人的目光”。例如:It won't take much to grab someone's undivided attention . 不必為了吸引某人的目光而花太多的心思。Be short and concise, but add a specific instance to grab their attention. 簡潔明了,但要有具體的例子抓住對方的注意力。

點撥:be about to do sth意思是“即刻去做某事”。例如:I am about to go back to work. 我馬上又要回到工作中了。

點撥:take out是一個固定短語,意思是“帶......出去”。例如:I will take my kid for shopping. 我將帶我的孩子出門購物。She followed up with a suggestion that he take her out to dinner. 她乘機建議他帶她去吃飯。

6.Aah! Ow!

點撥:ow是個語氣詞,it is used to express sudden pain(常用語表示突然間的疼痛)。例如:Ow! That hurt!

7.His name wasKyle, by the way. He was part of a smuggling ring. Stand and your wrist breaks.

點撥:by the way作為插入語用,意思是“順便”。例如:By the way, do you have any idea where the post office is? 順便問一下,你知道郵局在哪兒嗎?

點撥:part of是“部分”的意思。Smuggling是動詞smuggle的現在分詞,做定語用,修飾名詞ring,它的意思是“走私的”,ring在這里是指“集團”,smuggling ring意思就是“走私集團”。“He was part of a smuggling ring.”意思就是“它是走私集團的一份子”。

8.Your boyfriend's body was found next to his apartment, dead from an overdose. No one showed up to his funeral either.

點撥:next to + 地點(人物)意思是“貼近...... 靠近......的旁邊”。A man next to me was smoking,and smoke really bothers me. 我旁邊的那個人抽煙,我受不了。She heaped the dirty clothes next to the washing machine. 她把臟衣服堆在洗衣機旁邊。

點撥:dead from意思是“死于......,因......而死亡”。例如:The little boy was half dead from hunger. 那小男孩餓得半死。

點撥:show up是一個固定短語,意思是“出現,露面”。例如:We are going to freak out if you do not show up. 你不來我們就要發瘋了。show up to something可以用于表示“參加......”。例如:He didn’t show up to my party. 他沒有參加我的派對。臺詞中用到的是show up to his funeral,意思是“出席他的葬禮”“參加他的葬禮”。

9.Your life is over, Alex. I'm here to offer you a new one. But you have to be willing to earn it.

點撥:over是副詞,意思“結束”。“Your life is over.”在這里是指“你的自由的生活結束了。”offer you a new one在這里可以理解為“給予你第二次生命”。

點撥:be willing to do sth意思是“愿意做某事”。例如:Are you willing to accept responsibility? 你愿意承擔責任嗎?

點撥:earn是“得到,獲得”的意思。earn it在這里是指“獲得所謂的給予Alex第二次生命”的意思。

內容來自:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/video/201208/194475.shtml
重點單詞   查看全部解釋    
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,違法的
n. 罪犯

聯想記憶
shrewd [ʃru:d]

想一想再看

adj. 精明的

 
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
fraud [frɔ:d]

想一想再看

n. 騙子,欺騙,詐欺

聯想記憶
attractive [ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

聯想記憶
concise [kən'sais]

想一想再看

adj. 簡明的,簡要的

聯想記憶
overdose ['əuvədəus]

想一想再看

n. 配藥量過多,過量 v. (使)服過量的藥

聯想記憶
universal [.ju:ni'və:səl]

想一想再看

adj. 普遍的,通用的,宇宙的,全體的,全世界的

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根據,證據
v. 證實,證明

聯想記憶
earthly ['ə:θli]

想一想再看

adj. 地球的,俗世的,可能的

 
?

文章關鍵字: 尼基塔 精講

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 阿尔法变频器说明书| 1998年槟榔西施| 一生有你简谱| 水怪电影| 陈建斌电影| 误杀2演员表| 程皓枫| 美丽的邂逅| 四大美人之貂蝉香港剧| 蓝家宝电影| 汪佳辉| 刘峥| 大班安全教案《教室里不乱跑》 | 天下第一楼剧情介绍| 飞天少女猪| 黄网站在线观看视频| 贪玩的小水滴300字| 国产精品久久久久精品三级ⅰ | 地火电视剧38集| 速度与激情18| 变性手术男变女能怀孕吗| 定坤| 小镇姑娘高清播放| 祖卡尔| 追凶电影| 珠江电视台直播 珠江频道| 嫦娥奔月读后感50字| 昌秀 电影| 妈妈的朋友欧美| 贝子鸟叫声十三口| 日韩在线日韩| 欧美黑人乱码avxxxx| 白上关花电影在线观看免费| 董三毛| 海蓝之谜精粹水| 破晓东方演员表名单| 老师好 演员表| 人总要有点爱好,生活才能继续 | 壁纸纯欲天花板| 天台电影| 飞虎神鹰1-42集免费|