影視片花
劇說(shuō)天下
Man:Chica. You. Como tell name?
小妞 你過(guò)來(lái) 你叫什么名字
Nikita:Nikita.
我叫Nikita
Man:Nikita. Never seen you before, Nikita. Who brought you here?
Nikita啊 以前沒(méi)見(jiàn)過(guò)你嘛 Nikita 是什么風(fēng)把你吹來(lái)的
Nikita:Elena. Yelena? She said there was a cool party, so, uh, here I am.
Elena 還是叫Yelena 她說(shuō)這兒有個(gè)很棒的派對(duì) 所以 呃 我就來(lái)了
Man:Venga. Come. Have a drink.
來(lái)吧 過(guò)來(lái) 喝一杯
Nikita:I was kinda hoping to stay dry. Why don't we go to the bar?
我不太想下水 我們?nèi)ゾ瓢珊脝?/span>
Man:As you say, this is a cool party. If you want to stay, you're going to have to get...wet. That wasn't so bad, was it?
如你所說(shuō) 這是個(gè)很棒的派對(duì) 如果你想呆在這兒 你就得"濕"身 感覺(jué)沒(méi)那么糟糕是吧
Nikita:I would have preferred the bar. It's just that this is going to make taking your bodyguard out so much harder.
我寧可去酒吧 只是因?yàn)橐谶@里干掉你的保鏢麻煩多了
Man:Como?
為什么
Nikita:Target is down! I need extraction at the service entrance.
目標(biāo)解決掉了 我需要從服務(wù)通道撤退
Michael:Negative. Extraction impossible.
不行 你逃不出去
Nikita:What?
什么
Michael:You always had trouble listening, didn't you?
你的聽(tīng)力一向不好 是么
Nikita:Michael! Please, I need to get out of here.
Michael 拜托 我要離開(kāi)這里
Michael:Still don't hear me. I told you. There is no out.
還是沒(méi)明白 我再說(shuō)一次 你逃不掉的