妙語佳句:
peeve:憤怒
例如:She was in a peeve over it.
她對這很氣惱。
My mom has a pet peeve about watching TV while our family eats dinner.
我媽媽經(jīng)常不滿家人吃晚餐時看電視。
piss off:滾開,使厭煩,使生氣
例如:It pisses me off when they start moaning about going to war.
當(dāng)他們開始對開戰(zhàn)表示不滿時,我很惱火。
What did he say to piss you off?
他說什么惹惱了你?
劇情百科常識:
伊恩于是開始懷疑自己與莎曼塔的關(guān)系是否應(yīng)該繼續(xù),在會議后與同事小憩時,一個同事主動向一位女士示愛被拒絕,然后另一位同事打桌球時不小心把桌球打到吧臺上,撞碎了伊恩的酒杯,一切都顯得那么不如意。
然后伊恩趕著去參加莎曼塔的畢業(yè)音樂會,在的士上,神秘的司機的一番話提醒了伊恩,他知道自己不能沒有莎曼塔,在音樂會后,莎曼塔被自己的一個小學(xué)生奧利弗拉住,表達(dá)了敬佩之情,但是伊恩表現(xiàn)很不耐煩,拉著莎曼塔就到了一家印度餐廳就餐。
考考你:
不久,我采用了其他詞,如像“你開始惹得我生氣了。”
你會因為評論本地新聞而激怒本地人。
答案下期公布
上一期的答案
He turned his baleful glare on the cowering suspect.
He poured out words of gratitude and tenderness with impulsive ravishment.
The weather's great the whole year round, and the surfing is fabulous.