影視片花:
臺詞欣賞:
Walter:Hi.
嗨
Betty:Walter, what are you doing here?
Walter 你在這兒干嘛
Justin:Okay, my turn. Betty, check it out.
好了該我了 Betty 你看我
Walter:Actually, I think, uh, I'm the one that should be asking the questions here.
事實上 我想應該是我問這個問題吧
Like, what were you doing out at some club with your boss till...9:45?
比如說,你和你老板在俱樂部外干什么直到……9:45
Betty:Well, it was a party for his first issue.
嗯 是他第一期雜志的慶功晚會
And why am I explaining this to you, Walter?We're not even dating anymore.
我為什么要向你解釋這個 Walt我們又沒在一起了
Walter:Yeah, and whose fault is that?
好吧 是誰的錯
Betty:Well, you're the one who dumped me for Gina.
是你為了Gina甩了我
Walter:For just two days, and it takes longer than that to digest corn.
只有兩天而已 還不夠時間消化玉米
Betty:As beautiful an apology as that is, Walter, I think we're over.
看在這么有誠意的道歉的面子上 Walter 我們結束了
Walter:Come on. Betty, look what I brought you. This game's been on back-order for two months. Couldn't even use my discount. Full price.
別這樣 Betty 看看我給你買了什么 這游戲剛上市兩個月 甚至不能使用我的折扣 全價的
Betty:So I'm supposed to forgive you because you couldn't use your employee discount? Walter, go home.
所以我應該原諒你 就因為你沒有使用你的雇員折扣 Walter 回家去
Walter:I would, but we're in the middle of a game here.
我會回去 但我們正玩著游戲
Justin:Yes!
太棒了
Walter:Okay...now I'm gonna go home. Full price!
好吧 現在我要回家了 全價的喲