adj. 有能力的,足以勝任的,有 ... 傾向的
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 別對我撒謊 > 正文

加載中..
一.speak:v.講, 說話, 演說, 發言
【詞義辨析】
say, speak, state, talk, tell, utter
這些動詞均有“說、講”之意。
say最普通常用詞,指用語言表達思想,著重所說的內容。
speak側重于說話動作的本身,著重說話的能力而不在內容,比如能說某種語言。
state較正式用詞,通常指用明確的語言或文字著重地敘述事實,既強調內容又注重語氣。
talk普通用詞,側重指與人交談時的連續說話,可指單方面較長談話,和speak一樣,著重說活動作而不側重內容。
tell指告訴或講述。
utter著重說話的行為,常指聲音的使用,突出用噪子發聲。
【例句用法】
I'm quite capable of speaking for myself, thank you!
我還是有能力把話說清楚的,謝謝你吧。
Does anyone speak English here?
這兒有人會說英語嗎?
Can we speak about plans for the holidays?
我們談談假期的打算好嗎?
His conduct speaks him honorable.
他的行為表明他是可敬的。
The patient is too weak to speak.
病人太衰弱了,不能說話。
二.Surprise:n.驚奇, 驚喜, 驚訝, 突然 vt.使驚奇, 使驚喜, 突然襲擊, 驚訝地發現
【詞義辨析】
surprise, amaze, astonish, astound, startle, stun
這些動詞均含“使驚愕,使驚訝,使驚奇”之意。
surprise普通用詞,多指因未預料或意外的事而引起的驚奇之感。
amaze語氣較強,指因認為不可能或極少可能發生情況的出現而感到驚訝或迷惑不解。
astonish語氣較強,指出乎預料,意外發生,但又無法解釋而感到驚奇。
astound語氣強,指由于事情令人難以置信或實在罕見而使人感到震驚。
startle指因突然的驚嚇或意料不到的刺激等而使人驚跳或震驚。
stun語氣最強,指極度驚訝而目瞪口呆,不知所措。
【例句用法】
By firing a few shots we can surprise them into revealing their positions.
我們冷不防打幾槍就能讓他們暴露他們的位置。
What a surprise!
真是出人意外的事!
The news greatly surprised them.
這消息使他們大為吃驚。
It was a pleasant surprise to learn of her marriage.
得知她結婚是件令人驚喜的事。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
capable | ['keipəbl] |
想一想再看 |
||
astound | [əs'taund] |
想一想再看 v. 使驚駭,使大吃一驚 |
聯想記憶 | |
startle | ['stɑ:tl] |
想一想再看 n. 驚愕,驚恐 |
聯想記憶 | |
universal | [.ju:ni'və:səl] |
想一想再看 adj. 普遍的,通用的,宇宙的,全體的,全世界的 |
||
honorable | ['ɔnərəbl] |
想一想再看 adj. 光榮的,可敬的,尊敬的 |
||
revealing | [ri'vi:liŋ] |
想一想再看 adj. 有啟迪作用的,透露內情的,袒露身體的 動詞re |
||
contempt | [kən'tempt] |
想一想再看 n. 輕視,輕蔑 |
聯想記憶 | |
conduct | [kən'dʌkt] |
想一想再看 n. 行為,舉動,品行 |
聯想記憶 | |
agony | ['ægəni] |
想一想再看 n. 極度的痛苦,掙扎 |
聯想記憶 | |
utter | ['ʌtə] |
想一想再看 adj. 全然的,絕對,完全 |
聯想記憶 |

- 閱讀本文的人還閱讀了:
