Monica:Hi.
嗨
Phoebe:Hi.
嗨
Monica:What are you doing here?
你在這做什么?
Phoebe:Nothing, I just thought I'd stop by... y'know, after the uh... that I... y'know, so what are you doing here?
沒事,我只是順路…你來這兒干什么?
Monica:I'm not really here. Just thought I'd drop these off...on the way... my way... Do you come here a lot? Without me?
我不是專程來此,只是順路拿這些過來。你常自己一個人來?
Phoebe:No. No! No! ...So, um, do you think he's doing any better than he was this morning?
沒有,你認為他早上好點沒?
Monica:How would I know? II wasn't here.
我怎會知道?我又沒來
Phoebe:Really? Not even to, um, change his pajama?!
真的?也沒替他換睡衣?
Chandler:Oh my God.
我的天。
Ross:You're my friend. II had to tell you.
你是我朋友,我得告訴你。
Chandler:I can't believe it. Paolo kissed my mom?
我簡直不敢相信,Paolo親了我媽?
Ross:Yeah, um, I don't know if you noticed, but he had a lot to drink, and you know how he gets when he's drunk...uh... (He has caught sight of Joey scowling at him)I can't do this, I did it, it was me, I'm sorry, I kissed your mom.
對,我不知道你是否注意到,他喝了很多酒,他酒醉的模樣你也見識過。我辦不到…是我,抱歉,是我親了你媽。
Chandler:What?
什么?
Ross:I was really upset about Rachel and Paolo, and I think I had too much tequila, and Nora um, Mrs. Mom your Bing was just being nice, y'know, and But nothing happened, nothing.Ask Joey, Joey, uh, came in
Rachel and Paolo的事令我很沮喪,我想我是喝太多龍舌酒。諾拉、媽媽,你的Bing對我很體貼沒發生什么事。你可以問問Joey。
Chandler:You knew about this?
你知道這件事?
Joey:Uh... y'know, knowledge is a tricky thing.
知識是很奇怪的。
Chandler:I spent the entire day with you, why didn't you tell me?!
我整天都和你在一起,你為什么沒告訴我?
Joey:Hey, hey, hey, you're lucky I caught them when I did, or else who knows what woulda happened.
他們被我逮到算你幸運,不然后果可不堪設想。
Ross:Thanks, man, big help.
謝了,老兄,大忙一個。
Chandler:I can't believe this! What the hell were you thinking?
我簡直無法相信,你到底在想什么?
Ross:I wasn't I mean, I
我沒有…我不知道。
Chandler:Y'know, of all my friends, noone knows the crap I go through with my mom more than you.
我和我媽之間的鳥事,朋友中屬你最清楚了
Ross:I know.
我知道。
Chandler:I can't believe you did this.
我無法相信你會做這種事。
Ross:Chandler.
Chandler。
Joey:Me neither, y'know what…I’m mad at you too.
我也無法相信。你知道嗎,我對你也很生氣。
Chandler:I'm still mad at you for not telling me.
我很生氣你沒有告訴我這件事。
Joey:What are you mad at me for?!
你為什么生我的氣啊?