詞匯梳理:
dolt: 傻瓜
severity: 嚴肅
editor: 主編
unemployed: 無業的
bear: 忍受
episode: 劇集
Tyra:全美超模大賽主持人
sweat: 出汗
wring: 扭,絞
realize: 意識到
leak: 泄露
hand-wringing:絕望, 歇斯底里狀態
重點單詞精學:
Leak
Exp. accidental or deliberate disclosure of secret or confidential information
泄露或透露的秘密或情報
Eg. The details were supposed to be secret but somehow leaked out.
這些細節原屬秘密,可是不知怎么給泄露出去了。
Eg. Who leaked the news to the press?
誰將新聞泄露給新聞界的?
短語歸納:
a great deal of: 大量
once and for all: 永遠地
have no idea: 不知道
in possession: 被據有
after all: 畢竟
in chief: 主管
in charge: 負責
swoop in: 趁機獲取
miss a beat: 錯過【猶豫】
at the time:當時,在那時候
at the meeting:在會議上
jump for... 為......而跳起來
another episode of:下一集
good work:干得好
leak the pictures:泄露照片
重點短語精學:
once and for all: 一勞永逸地,永遠地,徹底地
Eg . See if you can handle this young trouble-maker once and for all.
看看你能不能把那個小搗亂分子一勞永逸的打發走。
Eg. I intend to set the matter at rest once and for all.
我打算把這件事徹底搞清楚。
Eg. Bill and Tom asked the teacher to settle the argument once and for all.
比爾與湯姆要求老師將此爭論做一次徹底的解決。
Eg. He was going to expose their triviality once and for all.
他將徹底暴露他們的淺薄無能。
in possession: 被據有
Eg. An old worker was found in possession of the papers.
據發現,這些文件保存在一位老工人手里。
Eg. He was caught in possession of stolen goods/with stolen goods in his possession.
他人贓并獲。
Eg. Their opponents were in possession of the ball for most of the match.
他們的對手在比賽的大部分時間里控制著球。
swoop in: 趁機獲取;趁虛而入
Eg. What are you still doing here? She just broke up with the guy, it's time for you to swoop in!
你怎么還站在這兒?她剛剛甩了那個家伙,這是你撲過去的好機會。
Eg. Seniors swoop in as young chicks enter their first year in college.
小妞們剛開始大學第一年的生活,學長們就乘虛而入。
短句表達:
1. 還是有Daniel主持會議。
It'll just be Daniel at the meeting.
2. 書不在我的手上。
The book was not in my possession.
3. 我明白這件事情的嚴重性。
I understand the severity of this.
4. 她一點兒也沒猶豫。
She didn't miss a beat.
5. 她一見到錢就跳起來了。
She jumped right for the money.