臺詞欣賞:
Betty:I mean, she was so nice. She sat there and talked to us, like, forever.
我是說,她人很好。她坐在那兒,和我們聊了好久。
Dad:What was her name again?
她叫什么來著?
Betty:Natalie Whitman.
Natalie Whitman。
Dad:Never heard of her.
沒聽說過。
Justin:Hello! From the Jenna Fletcher movies. You do the math.
就是Jenna Fletcher電影里那個。你自個兒算去吧。
Betty:Well, dad, she did have some of your empanadas, and she said they were great.
還有,爸爸,她吃了你做的肉餡餅,她說很好吃。
Dad:Really? Bueno, the woman has good taste.
真的嗎?這女人很有品味。
Betty:Here.
給。
Justin:What's that?
這是什么?
Betty:It's the mock-up for the next issue of "Mode."
是下一期《時尚》的樣刊。
Justin:Oh, my god.
天哪。
Betty:Hey, be careful!
小心點!
Justin:You have the book?
你怎么有這本書?
Betty:Wait, Justin, how do you even know what the book is?
等等,Justin,你怎么知道這是什么書?
Justin:I saw "Prada" like, seven times. So how did you get it?
我看了大約七次《Prada》。你怎么有的?
Betty:Well, my boss was rushing out of the office and he forgot it, and I didn't want to just leave it there, so…
我老板走得太急,把它留在了辦公室,我又不想把它留在那兒,所以…
Justin:Hey, look, your name on the masthead.
看,第一頁有你的名字。
Betty:Really?
真的嗎?
Justin:Well, sort of. They spelled it "Betsy" Suarez.
算是吧。只不過拼成了”Betsy”Suarez。
Betty:Oh.
噢。