一.respond:v. 回答,響應(yīng),反應(yīng),反應(yīng)靈敏,反響
【詞義辨析】
answer, reply, respond, retort, return,
answer: 常用詞,指用書面、口頭或行動(dòng)對(duì)他人的請(qǐng)求、詢問(wèn)、質(zhì)問(wèn)等作出回答或反應(yīng)。
reply: 較正式用詞,較少用于口語(yǔ)。側(cè)重經(jīng)過(guò)考慮的較正式答復(fù)。
respond: 正式用詞,指即刻的,以口頭或行動(dòng)對(duì)外來(lái)的號(hào)召、請(qǐng)求或刺激等作出回答或響應(yīng)。
retort: 指對(duì)不同意見、批評(píng)或控訴作出迅速、有力的回答,即“反駁”。
return: 正式用詞,從本義“歸來(lái),回去”引申作“回答、答辨”講時(shí),含反駁或反唇相譏之意。
【詞語(yǔ)用法】
respond作不及物動(dòng)詞,表示“回答,響應(yīng)”,后一般接to。
Many people responded to the call for service in the countryside.
很多人都回應(yīng)了農(nóng)村服務(wù)的電話。
【例句用法】
1.I invited her to dinner but she did not respond.
我請(qǐng)她吃晚飯,但她未作回答。
2.He failed to respond to the medicine.
他服了這藥未見起色。
二.compare:v. 比較,對(duì)比,比喻 n. 比較,對(duì)照
【詞義辨析】
compare, compare to, compare with, contrast,
compare: 側(cè)重比較兩個(gè)或更多東西的異同優(yōu)劣,強(qiáng)調(diào)相同或類似之處。
compare to: 指兩物有類似或相似之處,從而“把(一物)比作(另一物)。”
compare with: 指“把……用……作比較”以便找出差異或好壞。
contrast: 指比較兩個(gè)或更多東西之間的差異,側(cè)重不同點(diǎn)。
【詞語(yǔ)用法】
compare with與compare to的區(qū)別:
compare with 的意思是“把……跟……比較”,一般用于兩個(gè)同類事物之間,著重區(qū)別。
compare to的意思是“把……比作……看待”,一般用于兩個(gè)不同性質(zhì)的事物比較。
She compares me with my sister.
她把我和我妹妹進(jìn)行比較。
We may well compare the little girl to a kitten.
我們可能把這個(gè)小姑娘比作小貓來(lái)看待。
當(dāng)compare用作不及物動(dòng)詞時(shí),解釋為“比的上”,“值得比較”,只能用with,不能用to;
否定形式可表示為not to be compared with/to;
compare together的表達(dá)中,together是多余的。
【錯(cuò)句舉例與錯(cuò)句分析】
錯(cuò)句:He compared last year's profits to this year's.
糾正:He compared last year's profits with this year's.
翻譯:他把去年的利潤(rùn)與今年的做了比較。
分析:注意compare with與compare to的區(qū)別。
【例句用法】
1.She is lovely beyond compare.
她真是可愛得無(wú)與倫比。
2.Life is poetically compared to the morning dew.
在詩(shī)歌中,人生被比喻為朝露。
3.I compared the copy with the original, but there was not much difference.
我比較了復(fù)印件和原件,但是差別不是很大。