視頻欣賞:
臺詞賞析:
Daniel:Oh, it was an amazing night for me, too. Listen, I gotta get back to work. I will call you very, very soon, okay? All right. No idea who that was.
對我來說也是一個難忘的夜晚。我得工作了,我等下立刻打給你,好嗎?好的。我都不知道講電話的是誰。
Betty:Good morning, Daniel. Can I get you some coffee?
Daniel,早上好。需要我為你泡一杯咖啡嗎?
Daniel:Actually, I was wondering if you had a chance to look at "page six" today.
實際上,我想問你有沒有看報紙,今天的第六版上面的新聞。
Betty:No.
沒有。
Daniel:Daniel Meade's assistant confirms he was wearing a Dior suit, Gucci tie and Maggini shoes.
Daniel Meade 的助理確認他穿的是一套Dior的西裝,Gucci 的領帶和Maggini的鞋。
Betty:Yeah, that's what you wore, isn't it?
是的,你是那樣穿的。不是嗎?
Daniel:The Magginis are a problem.
Maggini這個牌子有問題。
Betty:But you said that they're the most comfortable shoes you worn.
但是你說那可是你穿過的最舒服的鞋子。
Daniel:No, no, they are. Unfortunately there's a whole sweatshop thing with them — Cambodian kids, forced labor, I don't know. Point is, it's best if people don't know I wear their shoes.
是的,是的,確實舒服。不幸的是,它們是不講人權的工廠做出來的:比如雇傭柬埔寨童工,強迫加班壓榨工人等等。重點是最好別讓人知道我穿的是他們的鞋子。
Betty:Okay.
好的。
Daniel:Listen, Betty. The press, people in this business — they have a way of taking the truth, twisting it around. We always got to protect ourselves, twist it around ourselves if we need to.
聽好,Betty。做新聞的人— 都擅長省情度勢,好的也能說成壞的。我們得保護好自己,如果有必要,我們得為自己說話。
Betty:I got it.
我知道了。
Daniel:Oh, hey. I got that Natalie Whitman meeting in a few minutes.
哦,嘿嘿。過幾分鐘我要去見Natalie Whitman。
Betty:Wow, she's my favorite. I love those Jenna Fletcher movies. And her catchphrase, you do the math. You know she gains 30 pounds every single time she does that role?
哇!我最喜歡她了,我喜歡她的電影。還有她的標志用語,你自個兒算吧。你知不知道她每次演那個角色,都會增加30磅的體重?
Daniel:Yeah, and apparently she hasn't lost any of it. Do you want in on that meeting?
是的,很顯然她并沒有減掉一點。你想去見見她嗎?
Betty:Me? Um, wow! Yes. Yeah, that's amazing. Thank you, Daniel.
我?哦,太好了!太棒了,謝謝你,Daniel。
Daniel:Remember, you and me, we're a team. And I will take that coffee now. Black, extra sugar. Thanks.
別忘了,你和我是一伙的。幫我沖咖啡,黑咖啡,加糖,謝謝。