adj. 決定性的,權威性的,確定的,限定的 n. 限定
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影學習 > 特別響非常近 > 正文

加載中..
一.odd:adj. 奇數的,古怪的,零散的,剩余的
【詞義辨析】
queer, odd, funny, crazy, curious, peculiar, strange, eccentric, quaint, singular,
queer: 指一種無法解釋的怪誕,強調事物的奇特和不可思議。
odd: 通常指不規律、偶爾出現的人或事物,往往令人困惑或奇怪。
funny: 較通俗用詞,指奇怪得滑稽可笑或反常。
crazy: 多指與眾不同的行為、外表或人與物本身,含荒唐可笑或神經不正常的意味。
curious: 通常指非常特別或能引起注意、研究或探索的奇特。
peculiar: 側重令人奇怪的或獨一無二的特性,也指性格特征方面顯著的與眾不同之處。
strange: 普通常用詞,含義廣泛,指陌生新奇、奇怪、奇怪或不自然的人或物。
eccentric: 指偏離常規的怪異或怪癖。
quaint: 指古色古香,會人感到既奇怪又有趣。
singular: 通常指異常或奇特,暗含不同于一般。
【詞語用法】
odd作形容詞指“多余的”,其詞組forty odd,forty-odd,forty and odd都指“四十幾多,不到五十”。
【例句用法】
1.His formal clothes made him the odd one out in the club.
他衣冠楚楚,在俱樂部中如鶴立雞群。
2.Banana, grape, apple, daisy which of these is the odd one out?
香蕉、葡萄、蘋果、雛菊--這幾樣東西哪一樣與眾不同?
3.It's very odd that she didn't reply to our letter.
她沒有回我們的信是件很奇怪的事。
4.He does odd jobs for me from time to time.
他有時給我干點零活。
二.disease:n. 疾病
【詞義辨析】
1.decease, disease,
decease: /di'si: s/是“死亡”、“去世”;與death相比,decease是正式用語,常見于法律條文中。
Upon the decease of so-and-so,the sum of money will pass to his wife and children.
某某死后,整筆錢歸他妻子及兒女所有。
The decease rate in that country is very high.
那個國家的死亡率很高。
The general's decease left the army without a leader.
將軍死亡使這支軍隊群龍無首。
disease: /di'zi:z/是“患病”、“疾病”。acute disease是“急性病”;chronic disease是“慢性病”; family disease是“遺傳病”。
The task of a doctor is to prevent or cure diseases.
醫生的職責是預防或冶療疾病。
Nowadays more and more people treat diseases by acupuncture.
如今愈來愈多人用針灸治療疾病。
Your right lung is diseased.
你的右肺有病。
2.illness, sickness, disease, complaint,
illness: 不具體指,而是泛指一切疾病,強調生病的時間或狀態,語體較sickness正式一些。
sickness: 較口語化,可與illness換用,但還可表示“惡心”。
disease: 指具體的疾病,且通常較嚴重,發病時間也較長。
complaint: 現代英語中,既可指癥狀,也可指疾病。
【例句用法】
1.The rapid spread of the disease is alarming the medical authorities.
這種疾病的迅速蔓延使醫療當局感到憂慮不安。
2.The treatment arrested the growth of the disease.
治療抑制了病情的發展。
3.The entire population was wiped out by the terrible disease.
所有的居民都被可怕的疾病奪去了生命。
4.It is reported that this disease attacks the central nervous system.
據報道說這種疾病破壞中樞神經系統。
5.He postulated that a cure for the disease will have been found by the year 2000.
他推斷到2000年能研究出治愈該病的方法。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
definitive | [di'finitiv] |
想一想再看 |
聯想記憶 | |
spread | [spred] |
想一想再看 v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒 |
||
curious | ['kjuəriəs] |
想一想再看 adj. 好奇的,奇特的 |
聯想記憶 | |
acute | [ə'kju:t] |
想一想再看 adj. 敏銳的,劇烈的 |
||
population | [.pɔpju'leiʃən] |
想一想再看 n. 人口 ,(全體)居民,人數 |
聯想記憶 | |
envelope | ['enviləup] |
想一想再看 n. 信封,封皮,殼層 |
聯想記憶 | |
singular | ['siŋgjulə] |
想一想再看 adj. 個人的,單數的,獨一的,唯一的,非凡的 |
||
chronic | ['krɔnik] |
想一想再看 adj. 長期的,慢性的,慣常的 |
聯想記憶 | |
prevent | [pri'vent] |
想一想再看 v. 預防,防止 |
聯想記憶 | |
quaint | [kweint] |
想一想再看 adj. 古雅的,離奇有趣的,奇怪的 |
聯想記憶 |


- 本節目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
《特別響,非常近》精講第7期:不試,你怎么知道行不行
原文視聽I didn't know what was waiting for me.[qh]我不知道前方有什么[qh]Although my stomach hurt and my eyes were watering.[qh]我胃疼 凍得眼淚直流[qh]I made up my mind that nothing, nothing was g -
《特別響,非常近》精講第6期:戰勝內心的恐懼,繼續追尋的腳步
原文視聽I didn't know what was waiting for me.[qh]我不知道前方有什么[qh]Although my stomach hurt and my eyes were watering.[qh]我胃疼 凍得眼淚直流[qh]I made up my mind that nothing, nothing was g -
《特別響,非常近》精講第11期:記住,每一天都是一個奇跡
原文欣賞Remember, every day is a miracle.記住 每一天都是一個奇跡I don't believe in miracles.我不相信奇跡Finding what this key fits,找到這把鑰匙指向之物would be a miracle.就是個奇跡I started -
《特別響,非常近》精講第12期:不是每件事情都有道理和答案
原文欣賞What if I die tomorrow?要是明天我死了怎么辦You're not going to die tomorrow.你明天不會死的Dad didn't think he was gonna die tomorrow either.爸爸也沒覺得他第二天會死It' -
《特別響,非常近》精講第13期:如果還有明天,你會怎樣刻畫生命
原文欣賞一Hey.你好 Linda?琳達嗎Yeah, I've been trying to reach you.是我 我一直想聯系上你I'm on my way home. I'm coming home.我正往家里趕呢Thomas, can you hear me?托馬斯 能聽