一.We're being abandoned.
abandon:v. 放棄,拋棄,放縱 n. 放縱
【詞義辨析】
abandon, desert, forsake, leave, give up,
abandon: 強調永遠或完全放棄或拋棄人或事物等,這可能是被迫的,也可能是自愿的。
desert: 著重指違背法律責任和義務,或自己的信仰與誓言的行為,多含非難的意味。
leave: 普通用詞,指舍棄某事或某一職業,或終止同一某人的關系,但不涉及動機與結果。
give up: 普通用語,側重指沒有希望或因外界壓力而放棄。
【例句用法】
1.She rationalized her decision to abandon her baby by saying she could not afford to keep it.
她為拋棄嬰兒事辯稱自己撫養不起。
2.Those who abandon themselves to despair can not succeed.
那些自暴自棄的人無法成功。
3.The next-best solution is to abandon the project altogether.
僅次于最佳的解決方法是放棄全部計劃。
4.He abandoned himself to despair.
自暴自棄。
5.They had abandoned all hope.
他們已經放棄了一切希望。
6.The cruel man abandoned his wife and child.
那個狠心的男人拋棄了他的妻兒。
【常用短語】
abandon oneself to 沉溺于,放縱
二.I mean, yeah, we’ve lost friends along the way.
mean:v. 意思是,打算,導致,意味 adj. 低劣的,刻薄的,卑鄙的,出色的,吝嗇的,平均的,中等的 n. 平均值,平均數,中間,中庸
【詞語用法】
mean指“意欲”時,可接不定式,但不接動名詞。
I mean to make his acquaintance.
我想和他熟悉了解下。
mean前可與介詞by搭配。
By that word is meant something different.
mean表示“(某詞或某語)作什么解釋”,用“What does ... mean?”。
What does 'fruit' mean?
mean后可接雙賓語。
They mean us no harm.
他們不想傷害我們。
What do you mean?使用比How do you mean?普遍,有時還可表示生氣或抗議。
What do you mean, I can't sing?
你什么意思?我不能唱歌?
in the mean time同in the meantime都指“在此期間”,也同副詞形式的meantime,meanwhile同義,表示相同意思的還有in the mean while以及in the meanwhile。現使用比較普遍的有in the meantime和 meanwhile;
no mean指“相當的,很好的”,用時句中可不加不定冠詞。
He is no mean cricketer.
他是個很好的板球運動員。
“I mean..."作句子開頭時,通常是要開始做一個附加資料的介紹或是解釋,屬非正式格式。
【詞義辨析】
intend, mean,
intend: 較正式用詞,但常用,指對未來的行動做出打算,并力爭實現。
mean: 口語多用,指懷有作某事的想法或希望得到某物,特別用于效果不好而動機良好的場合。
low, mean, cheap, shabby,
low: 指行為卑鄙、可恥、不文明,可引申指庸俗。
mean: 指行為卑鄙,自私,為人們所不齒。
cheap: 側重指人或物的品質低劣,下賤。
shabby: 指行為的不公和卑劣而使人感到不屑和輕蔑。
mean, imply, indicate, represent, denote, signify, suggest,
mean: 最普通用詞,指文字或符號等所表示的各種明確的或含蓄的意義。
imply: 側重用文字或符號表示的聯想,暗示。
indicate: 指明顯的表示。
represent: 指體現或代表。
denote: 指某一詞字面或狹義的意思,或指某些符號或跡象的特指含義。
signify: 指用文字、說話或表情等表示單純的意思。
suggest: 通常指暗含地、隱晦地表達意思。
【錯句舉例與錯句分析】
錯句:He determined to get there before dawn,even if it means to walk all night.
糾正:He determined to get there before dawn,even if it means walking all night.
翻譯:他決定天亮前到那,即使要走上一整晚。
分析:mean在這的主語不是人,不指“意欲”,后不加不定式,應加動名詞。
n. 不確定,不可靠,半信半疑 (學術)不可信度; 偏差