She wanted to do it, but she could not do it alone.
她就是想自殺 但她又不愿意一個(gè)人去死
She loved me too much, so she came up with a plan on our anniversary.
她太愛我了 于是她在我們的結(jié)婚紀(jì)念日想出了一個(gè)計(jì)劃
Sweetheart, what are you doing?
親愛的 你在干什么
Join me.
跟我一起吧
Just step back inside. All right? Just step back inside now, come on.
下來好嗎 聽話 快下來
No. I'm going to jump, and you're coming with me.
不 我要跳下去 你要跟我一起跳
No, I'm not.
不 我不會(huì)的
Now, you listen to me.
聽我說
If you jump, you're not gonna wake up, remember? You're gonna die.
如果你跳下去 你不會(huì)醒過來 你會(huì)死的
Now, just step back inside.
快下來
Come on. Step back inside so we can talk about this.
聽話 下來吧 我們好好談?wù)?br />
We've talked enough.
我們談得夠多了
Mal.
瑪爾
Come out onto the ledge or I'll jump right now.
爬到窗臺上來 要不我現(xiàn)在就跳下去
Okay.
好吧
We're gonna talk about this.
我們好好談?wù)?br />
All right?
行嗎
I'm asking you to take a leap of faith.
我讓你放手一搏
No, honey.
不要啊 親愛的
No, I can't. You know I can't do that.
我不能 你知道我不能那樣做
Take a second, think about our children.
想想我們的孩子
Think about James.
想想詹姆斯
Think about Phillipa, now.
想想菲利帕
If I go without you, they'll take them away anyway.
如果你不跟我走 他們肯定會(huì)被帶走
What does that mean?
什么意思
I filed a letter with our attorney explaining how l'm fearful for my safety.
我給律師簽了一份文件 說我很擔(dān)心我的安全
How you've threatened to kill me.
因?yàn)槟阃{過要?dú)⑽?br />
Why did you do this?
你為什么這么做
I love you, Dom.
我愛你 多姆
Why did ? Why would you do this to me?
為什么 為什么要這么對我
I've freed you from the guilt of choosing to leave them.
你不用因?yàn)殡x開他們而自責(zé)了
We're going home to our real children.
我們回家 看真正的孩子
Oh, no, no, no, Mal, you listen to me, all right?
不不不 瑪爾 聽我說
Mal, look at me, please?
看著我 求你了
You're waiting for a train.
你在等待一列
Mal, goddamn it, don't do this!
瑪爾 別這樣
A train that will take you far away.
能帶你遠(yuǎn)走的火車
James and Phillipa are waiting for you!
詹姆斯和菲利帕在等你
You know where you hope this train will take you,
你知道你想讓火車帶你去哪兒
There are waiting for us.
他們在等我們
but you can't know for sure.
但你不能確定
Mal, look at me!
瑪爾 看著我
But it doesn't matter.
但沒有關(guān)系
Mal, goddamn it!
瑪爾
Mal, listen to me!
瑪爾 聽我說
Because you'll be together.
因?yàn)槟銜?huì)和我在一起
Sweetheart! Look at me! Mal, no!
親愛的 看著我 瑪爾 不要啊
Jesus Christ!
我的天啊
She had herself declared sane by three different psychiatrists.
她找了三個(gè)醫(yī)生證明她精神正常
It made it impossible for me to try to explain the nature of her madness.
但我沒法解釋她得病的原因
So I ran.
我只能逃走
Right now, or never, Cobb.
現(xiàn)在就走 否則來不及了 柯布
James! Phillipa! Come on in! Come on!
詹姆斯 菲利帕 快回來
All right, let's go.
好 我們走
I left my children behind
我丟下了孩子
and I've been trying to buy my way back ever since.
我一直想回家見他們
Your guilt defines her. It's what powers her.
是你的罪惡感造就的她
But you are not responsible for the idea that destroyed her.
但她自殺不是你的責(zé)任
And if we are gonna succeed in this you have to forgive yourself, and you're gonna have to confront her.
如果我們要想成功 你必須原諒自己 學(xué)會(huì)面對她