詞匯:
thrill:興奮 Smettila:<意>瞎摻和
joke:玩笑 stupid:愚蠢的
idiot:笨蛋 sensitive:敏感的 accident:事故
marquee:大帳篷 include:包含 concept:觀(guān)點(diǎn)
重點(diǎn)詞匯精學(xué):
thrill
語(yǔ)法用法1: ~ (with sth)
雙語(yǔ)釋義:feel a thrill or thrills 感到興奮或激動(dòng)
支持范例:It is a film to make you thrill with excitement. 這是一部使人興奮至極的電影。
語(yǔ)法用法:be thrilled by/ be thrill to do
雙語(yǔ)釋義:cause (sb) to feel a thrill or thrills 使(某人)感到興奮或激動(dòng)
支持范例:I was thrilled by her beauty. 她花容月貌教我一見(jiàn)傾心。
We were thrilled to hear your wonderful news. 我們聽(tīng)到你的好消息非常興奮。
習(xí)慣用語(yǔ): (be) thrilled to bits
雙語(yǔ)釋義: (infml 口) (be) extremely pleased 非常愉快
支持范例:The children were thrilled to bits by their presents. 孩子們得到禮物高興極了。
Freak
語(yǔ)法用法:freak out
雙語(yǔ)釋義1:have an extreme reaction to sth 對(duì)某事物有極端強(qiáng)烈的反應(yīng)
支持范例:My parents (really) freaked (out) when they saw my purple hair, ie were shocked and angry. 我父母看見(jiàn)我的紫紅頭發(fā), 大驚失色。
When they told me I'd won a car, I absolutely freaked, ie was extremely happy. 聽(tīng)說(shuō)我贏(yíng)得一輛小汽車(chē), 簡(jiǎn)直欣喜若狂。
雙語(yǔ)釋義2:temporarily lose control of oneself; go crazy; act abnormally, usu under the influence of drugs 暫時(shí)對(duì)自己失去控制, 發(fā)瘋, 行為異常(通常為毒品所致)
支持范例:This ordinary quiet guy just freaked out and shot ten people. 這個(gè)平時(shí)溫和的家伙簡(jiǎn)直發(fā)瘋了, 開(kāi)槍打死了十個(gè)人。
John's party was really wild everyone freaked out (on drugs), ie hallucinated. 約翰搞的聚會(huì)真夠瘋狂的——大家都(因吸食毒品)神魂顛倒了。
Sensitive
語(yǔ)法用法: ~ (about/to sth)
雙語(yǔ)釋義:easily offended or emotionally upset 易生氣的; 感情容易沖動(dòng)的; 神經(jīng)質(zhì)的
支持范例:He's very sensitive about being small, so don't mention it. 他對(duì)自己個(gè)子矮小神經(jīng)過(guò)敏, 可別提這件事。
A writer mustn't be too sensitive to criticism. 作家不可對(duì)批評(píng)意見(jiàn)反應(yīng)過(guò)激.
短語(yǔ):
speak for:替 ... 講話(huà), 為 ... 辯護(hù), 支持
S.U.V. :Sports Utility Vehicle運(yùn)動(dòng)型多功能車(chē)
have sb somewhere:讓某人到某處
重點(diǎn)短語(yǔ)精學(xué):
speak for
支持范例:Her team will speak for the affirmative. 她所在的隊(duì)伍將作為正方辯護(hù)。
I speak for my wife as well as myself when I thank you all for your great kindness. 我代表我妻子我自己對(duì)你的盛情款待表示感謝。
The events of that evening speak for themselves. 那天晚上發(fā)生的事情不用說(shuō)也很清楚。