本期起,我們將聽到的片段出自電影A walk to remember,中文電影名為《初戀的回憶》。初戀,是人們已經安放在心底的一段過往,是曾經全心全意對另一個人的喜愛,是在無論多久之后想起,嘴角會微微上翹的一段青澀過往。我們即將聽到的電影中,Jamie是篤信基督教的好學女孩兒,而Landon則符合所有叛逆少年的特征,是所有人眼中的“壞孩子”。因為對另一名同學惡作劇導致其受重傷,Landon被罰做公益輔導,參與學校活動。也是這樣的機緣,讓他與平時絕不可能有交集的Jamie有了接觸。
Jamie: Do you wanna buy some raffle tickets? I'm trying to raise money to buy Jefferson new computers. 你想買一些抽獎券嗎?我正在努力籌錢,幫JefferSon買一臺新電腦。
Landon: No.
Jamie: So I saw you in there with Luis. And I know it can be difficult...but maybe you should back into it from somewhere else. Are you gonna go visit Clay Gephardt? That would be a no. They moved him from the hospital to a rehab place on a street. 那天我見到你還跟那個Luis在一起。我知道要你“改邪歸正”暫時來說還比較困難。但至少你可以少跟那些人來往。你要去看望一下 Clay Gephardt 嗎?那就是不去啰。他已經從醫院轉到康復院了。
Landon: Is this your idea of small talk something? If so, your social skills need work. No one force him jump. 這就是你能找到的聊天話題嗎?如果是這樣的話,你的交際技能還需要進一步改善。沒有人強迫他跳下去。
Jamie: It's called peer pressure. 這種叫同輩壓力。
Landon: How do you know that? You read it in your precious book? 你怎么知道的就從你的那本寶貝書那里學來的?
Jamie: Please don't pretend like you know me, okay? 拜托你不要假裝了解我,好嗎?
Landon: But I do. I do. We have all the same classes since kindergarten. Why, you're Jamie Sullivan. You sit at lunch table seven. It's not the reject table, but it's definitely self-exile territory. You have exactly one sweater. You look at your feet when you walk. And for fun, you tutor on weekends ... and hang out with the Stars and Planets kids. How's that sound? 但我的確了解你,的確是。我們從幼兒園開始就一直在同一個班。你叫 Jamie Sullivan。你永遠都在7號吃飯。那張桌子不是被棄之物,但已經被我們定義為是你自己私有領土。你永遠只穿這一件毛衣。你走路的時候總是看著你的腳。你周末幫別人輔導以及和一幫研究星星的小孩出去玩兒找樂。.怎么樣?
Jamie: Fairly predictable. Nothing I haven't heard before. 我早就想到你會這么說了。沒有什么新鮮的。
Landon: You don't care what people think? 你不介意別人怎樣說你的嗎?
Jamie: No. 不介意。
第一次交談不歡而散,不過,我們也借由對話對Jamie有了初步的了解。
對話中,Jamie讓Landon找時間去看望出院的Clay,可是Jamie強詞奪理,認為沒人逼迫Clay從那么高的地方跳下去。Jamie對此的解釋是peer pressure導致的結果。Peer, 同齡人;peer pressure就是來自同齡人,想要與其他同齡人步調一致帶來的壓力。
雖然,第一次交談結果很糟,但Jamie的認真,富于愛心和美麗,還是帶給了Landon完全不同于以往的感受。下期,我們繼續《初戀的回憶》,繼續Jamie與Landon的純美愛戀。