Estelle Leonard: Come in.
請(qǐng)進(jìn)。
Joey: Hi, I'm here to see Estelle Leonard.
你好,我來(lái)找Estelle Leonard。
Estelle Leonard: Just a moment, let me see if she is in.Hello.
稍等,我看看她在不?你好。
Joey: You are Estelle? I know.
你是Estelle?
Estelle Leonard: I know. you were not expecting someone so fantastically beautiful So, love lump, take a load off already, darling, sit down.
我知道你在等一位如此美麗動(dòng)人的小姐.笨小伙,放下負(fù)擔(dān),親愛的,坐下來(lái)。
Joey: I can not tell you how excited I am to be here.
我無(wú)法用語(yǔ)言表述,來(lái)到這里我有多么興奮。
Estelle Leonard: Why not?
為什么?
Joey: What I meant was.
我的意思是說(shuō)。
Estelle Leonard: You do not mind if I eat, do you? So, Joey, sweetheart, let me ask you a question. Did you ever see the movie Sleepless in Seatle?
你不介意我吃東西,對(duì)吧?不掛不怎么,我問(wèn)你個(gè)問(wèn)題吧.你看過(guò)“西雅圖不眠之夜”這部電影?
Joey: Wow, do you represent those actors?
你是要我扮演那些演員嗎?
Estelle Leonard: No. But you know at the end of movie, Bob and Ross were happy with each other? That is gonna be you and me.
不是這樣的你知道結(jié)尾吧,Bob and Ross很快樂地在一起了,那將是我和你的體現(xiàn)。
Joey: you mean you want to sign me?
你是說(shuō)你想簽我?
Estelle Leonard: No, I wanna go to the top of the Empire State Building and make out,of course, I wanna sign you.
不,我想去帝國(guó)大廈頂上向世人宣布,當(dāng)然,我想簽?zāi)恪?
Chandler: Oh, Miss Leonard. 哦,Leonard小姐。
Estelle Leonard: Ride them, cowboy.
管住它們,牛仔。
Chandler: I am sorry.
對(duì)不起。