1. What's up? 有什么事兒?
"What's up?"和"How are you doing?""How's it going?"以及"What's new?"……,都是美國人常說的寒暄語,一般認為是從黑人語言中而來,是很常用的打招呼方式。
"What's up?"就是問對方近來如何,有點像中文里的“最近怎樣”,通常沒什么事就會回答"Not much"或者"Nothing"。
不過,還有一種情況也很常見,就是對方也回答了一句"What's up?"。在這種情況下,"What's up"幾乎相當于"Hello"。
"What's up?"也常被用來問人家有什么事,比如別人登門拜訪,你就可以用,意為“有何貴干哪”。
2. made a fool of:愚弄
3. pick up: 這里的意思是“振作精神”
A cup of coffee might pick you up.
喝杯咖啡也許能使你的精神振作起來。
除此之外,pick up 的意思還有“撿起,接人,偶然結識,學會,”
He picked up his knife and fork.
他撿起了刀叉。
The next morning, my mum came to pick me up.
第二天早上,我的媽媽來接我。
He picked up the girl at a college disco.
他在學校的迪斯科舞會上偶然結識了那姑娘。
She soon picked up French when she went to live in France.
她到法國居住后很快就學會了法語。
4. dust off:撣去塵土,這里指振作精神
5. screw up:把…搞砸
She had screwed up and had to do it all over again.
她把事情搞壞了,得重新做過。
6. captioning:解說
7. jeopardize:危及,損害
Overworking can jeopardize your health.
工作過量可能會危及你的健康。