1. ease: v. 減輕,放松,緩和,緩慢移動
相關短語辨析:
1) at ease,with ease
這兩個介詞短語的詞義范圍和使用場合并不相同。at ease的意思是“安逸地”、“安心地”、“自在地”(feeling confident or relaxed),其反義短語為ill at ease;
with ease的意思是“輕松地”、“容易地”(easily or without difficulty)。
就使用場合而言,at ease即可作表語,亦可作狀語;with ease 只能用作狀語。例:
The old couple are now quite at ease as their son is out of danger.
這一對老夫妻現在可安心了,因為他們的兒子已經脫離危險。
I don't know why he is ill at ease.
我不知道為什么他心神不寧。
They fulfilled the task with ease.
他們輕松地完成了任務。
注:stand at ease是軍事術語,義“稍息”;take one's ease是“休息”或“無拘無束”。例:
The soldiers are standing at ease now.士兵們現在在立正稍息。
We are now taking our ease.我們現在是優哉游哉。
With ease 是“容易地”、“不費力地”的意思,用作狀語。例如:
He writes with ease. 他筆墨流暢。
He can jump over the wall with ease. 他能輕而易舉地越過這墻。
2) Put (set) …… at ease 是“使……心安”的意思。例如:
We put Mary at her ease during hte thunderstorm by reading her stories. 在雷雨時,我們讀故事給瑪麗聽,以使她寬心。
2. wired: 極其興奮的
3. flail: 使勁地揮舞,揮動,用連迦打,敲打
The baby's legs flailed under the quilt.
小孩的兩條小腿在被子下面亂動。
4. lens: 隱形眼鏡
5. go over: 走過去