日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 影視學習 > 每天電影口語 > 正文

每天一句電影口語第55期:子承父業

來源:可可英語 編輯:lily ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Still trying to fill your daddy's shoes?
你還想著要子承父業哪?

——Gossip Girl

to fill one's shoes的意思就是:代替某人,把某人的工作和責任接過來。To assume someone's position or duties.

He'll never be able to fill your shoes.他永遠也取代不了你。

下面是一個哥哥在替他的妹妹擔心,因為他妹妹不久就要結婚。她未來丈夫結過婚,但是太太已經去世,留下了兩個很小的孩子。這個哥哥說:

例句3: Are you sure you're ready to fill John's first wife's shoes? Remember, she was a full-time wife and mother. But you're a full-timecareer woman with no experience taking care of kids.

這個哥哥說:你是不是很有把握能替代約翰第一位太太的地位。你得記住,她是不工作的,整天在家擔當妻子和母親的任務。但是,你是整天要出去工作的職業婦女,又沒有帶孩子的經驗。

我們再給大家舉一個例子來看看to fill the shoes在日常生活中是怎么用的。這是一個辦公室的主任。他正在為找一位副手而感到頭痛。這是辦公室里的一名雇員在說話:

例句4: Nobody else wants to work as hard as Helen did without a lot higher salary. That's why the boss is having a tough time finding anybodyto fill Helen's shoes for the same money.

這個雇員說:沒有那個人愿意像海倫那樣辛勤地工作,可是拿很低的工資。沒有人愿意拿同樣的工資來接替海倫的工作。這就是為什么老板花了很大的勁還找不到人的原因。

重點單詞   查看全部解釋    
gossip ['gɔsip]

想一想再看

n. 流言蜚語,閑話,愛說長道短的人
vi.

 
assume [ə'sju:m]

想一想再看

vt. 假定,設想,承擔; (想當然的)認為

聯想記憶
?

關鍵字: 影視

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 《隐秘而伟大》电视剧| 北京卫视今日播出节目表| 谢容儿| 大佬和我的365天| 刘峥| 简单的公告范文| 艳妻互换| av电影网| 咖啡王子一号店| 若月玛丽亚| 伸舌头接吻脱裤子| 啼笑姻缘| 十一个月宝宝发育标准| 大尺度床戏韩国| 孤战迷城 电视剧| 我和我的祖国教案| 赛虎| 大甜甜| 福音电影| 《两座山》俄剧| 10元人民币图片| 毒鲨| 试看60秒做受小视频| 嗯啊不要嗯| 锦绣南歌电视剧全集免费观看| 阿波罗18号| 奖励员工的表扬通告怎么写| 黄网站免费观看| 恋爱不可抗力电视剧在线观看| 李采潭全部电影作品| 药品管理法试题| 杨国| 绅士联盟| 2018年党课主题及内容| 林栋浦| gayvideos| 解决问题五上数学| 闺蜜心窍 电影| 热带夜的引诱| 电影《皮埃里诺》免费观看| 郑艳丽曹查理主演的影片|