二、Listen and Learn 內容透析
-
I'm not staying long. 我一會就走。
-
I'd like to get out of here before someone throws me down and tattoos me. 我得在某人把我按住給我紋身之前安全撤離這兒。throw down:推翻、扔掉、摔倒。tattoo:紋身。
-
This is Brooklyn, lil,not the warped tour. 這是布魯克林,不是搖滾音樂節。warp:v.使變形,變彎。warped:adj.彎曲的,反常的。這里的Warped Tour是指每年舉辦的一個大型的露天音樂節演出。
-
heart-shaped:心形的。shape表示“形狀”,要具體說明是怎樣的形狀,給它加上ed,前面加上形狀和連接符就好。再比如:V-shaped表示V字形的。
-
And here I thought I was, getting better-looking every day. 我還曾經想過,自己會一天比一天帥。better-looking是good-looking(好看的)的比較級。
-
What's the big emergency? 有什么急事?emergency: 緊急情況,突發事件。
-
And us Humphreys sure are proud of him. 我們Humphreys家族都以他為榮。be pround of:對…感到自豪。
-
Well, currently, he's sitting in the, lobby of the hotel where we're living. 我們說話這工夫,他正坐在我們住的酒店大廳。currently:adv. 當前。current:adj. 當前的。current affairs是指“時事”。lobby: 大廳,休息室。
-
Oh, well, I know what you're implying. 我知道你在暗示什么。imply: 暗示,意味。比如:Blue implys coolness and freedom. 藍色意味著冷靜和自由。
-
Admit it. You’re falling for me again. 承認吧,你又愛上我了。fall for: 對…傾倒,愛上,迷戀。
-
It's the low-income tax bracket, the bad v-neck t-shirts, the awful jokes. 低收入納稅人,差勁的V領體恤,還有那些沒趣的笑話。tax bracket指的是納稅等級。
-
An unfortunate twist of fate. 命運開了個玩笑。twist of fate:命運的轉折。nonetheless:盡管如此。
-
Are you seeing someone? 你是不是在和誰約會?
-
Not serious or he's married?That is your type. 是還不夠認真,還是他已經結婚了?有婦之夫是你喜歡的類型。I am serious. 我是認真的。如果你要強調的話,可以加上一個單詞dead,它雖然是“死亡”的意思,但是也通常也用來加強語氣。I am dead serious. 我極為認真。This is your type. 這是你喜歡的類型。This is not your cup of tea. 那不是你喜歡的類型。one's cup of tea可以用來表示"某人感興趣或喜愛的東西"。
-
What's his name? I’ve read about, him in "Forbes" or "Rolling Stone"? 他叫什么?上過《福布斯》,還是上過《滾石》雜志?rolling stone:《滾石》雜志;不定居的人,無固定職業者。A rolling stone gathers no moss. 滾石不生苔,轉行不聚財。
-
I'm gonna take that as a compliment. 這句話我就當是褒獎了。compliment:恭維,稱贊。I don't need some new boy influencing, her, distracting her from her needs. 我不想陌生人影響她,分散她的精力。distract from:轉移,使…分心。比如:Don't let social activities distract you from your study. 不要讓社會活動影響你的學習。
-
No offense:無意冒犯,請勿見怪。None taken:不介意。
可可地盤,英語學習者的樂園 Click here >>> http://dipan.kekenet.com/