日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

出國

?

每日英語

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 緋聞女孩精講 > 《緋聞女孩》口語大講堂 > 正文

緋聞女孩口語大講堂(19):上東區的早午餐

來源:可可英語 編輯:Canace ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 進入MP3音頻下載頁面  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3和LRC到手機

二、Listen and Learn 內容透析
1.I bet you're wondering what, gossip girl is doing up so early. 我打賭你一定在詫異, 緋聞女友為啥這么早起床。Bet: 打賭。I bet: 我打賭… I bet Blair is gorgeous. 我打賭Blair非常漂亮。You bet: 一點兒也沒錯,我可以打包票。We 're sure to win. 我們贏定了。You bet. 當然。其他“肯定”的說法:It’s in the bag. / It’s a done deal. / It's a dead cert!
2.Why waste precious time dreaming, when waking life is so much better? 既然醒時的生活如此美好為何要把寶貴的時間浪費到做夢上去呢?precious: 寶貴的,珍貴的。它的近義詞是valuable。這兩個詞語有些細微的區別: precious指的是任何無法用錢衡量的珍貴的東西,尤其適用于失掉后無法補償的東西,還可用于人的感情方面。比如:True friends are very precious. 真正的朋友是非常珍貴的。valuable指的是任何值錢的或可以帶來巨額利潤的、以及非常有用的或受人珍視的東西。比如:He wants to look for the extremely valuable item, gold.他想尋找那極有價值的東西黃金。
3. Is there really, anything better than a lazy Sunday? 還有什么比慵懶的周日, 更令人眷戀的呢?這個句型我們可以套用到日常的口語中:Is there anything+比較級Is there anything more important than health? 還有什么比健康更重要呢?
4.Reading the paper in bed, sipping coffee, scrambling an egg or two.躺在床上讀讀報紙,喝口咖啡,再來一兩個炒蛋。sip: 啜飲,抿一口。sip coffee / take a sip of coffee:喝口咖啡。scramble: 爬行,攀登。scrambling an egg or two里的scramble是“使…混雜”的意思。scrambling an egg or two煎一兩個雞蛋。
5.Yeah, right. We upper, east siders don't do lazy. 對了,曼哈頓的名流們從來都不懶。Are you lazy?I’m not a lazy bone. lazy bone: 懶鬼。英語中有很多形容詞后面會帶上bone骨頭,我們不妨再來舉幾個例子: You haven't got a romantic bone in your body. 你根本就不浪漫。
6.Breakfast is brunch. 早餐就是我們的早午餐。Brunch是由早餐breakfast和午餐lunch合成的,不過早午餐并不是每天都有,通常只有在周日才吃,就餐的時間也比平時來得長,通常是早上10點到下午3點。
7.It comes with champagne, a dress code and a hundred of, our closest friends and enemies. 上東區名流們的早午餐有香檳作伴,正裝出席,還有許多密友,和死對頭會面。code: 法規,準則。dress code: 著裝要求。這里是說這些上東區的名流們正裝出席。code還有“密碼”的意思,比如:I can break the code of this box. 我能破譯這個箱子的密碼。Enemyfoe都是 “敵人”的意思。 it comes with champagne, a dress code and a hundred of, our closest friends...and enemies.
8.Chuck's dad, Bart Bass, is hosting, the annual brunch for his foundation. Chuck的爸爸Bart Bass, 為他的基金會舉辦每年一度的早午餐會。annual: 一年一度的。foundation: 基金會。
可可地盤,英語學習者的樂園 Click here >>> http://dipan.kekenet.com/

?

文章關鍵字: 我們 結婚 螞蟻 夫婦 緋聞女孩

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 打手板心视频80下| 情人电影网| 历史转折中的| 车仁表图片| 小姐与流氓| 南宝拉| 性色视频在线| 亚洲春黄| 在爱的名义下| 夜魔3| 二年级上册数学试卷题全套| 教育部全国青少年普法网答案 | 江南style歌词翻译成中文| 2023中国十大廉洁人物事迹| 小孩打屁股| 《幸福花园动漫双男主》| 风筝 电影| 电影世界冒险记| 黑衣人| 钱串子图片| 电车摩女| 杯弓蛇影读后感| 爆操处女| 烽火流金电视剧全集免费观看| 喜羊羊牛气冲天| 山楂树之恋电影剧情简介| 舌吻做爰视频舌吻| 色域在线| 零炮楼电视剧演员表| ab变频器中文说明书| 《致青春》电影| 放下一个人最狠的网名| 台风电影| 《隐秘而伟大》电视剧| 《春天的故事》六年级的课本| 范冰冰性感| 化学奥林匹克竞赛初赛试题| 婷婷电影网| 氨基丁酸正品排名第一名| x档案第二季| doors2怪物图鉴|