一、Listen and Think 先聲奪人
Nate: Where'd you go?
Baizen: Where didn't i? I aided the cleanup post-Katrina, spent a year rebuilding Machu Picchu—Which, let me tell you, it’s changed my life. I bought an HD Cam and started, filming it for a documentary.
Chuck: You're the guy, who gave us our first joint, snuck us into our first club, and you're gonna tell me the life of you tube filmmaker is better than this? You invented the lost weekend.
Nate: Hey, who cares about a party when you can travel the world?
Baizen: Exactly. In the real world, the only thing that matters is who you are, not what you own.

Nate: 你去哪兒了?
Baizen: 去哪兒? 卡特利娜颶風(fēng)災(zāi)難后,我去幫忙善后了。花了整整一年在重建馬丘比丘。我告訴你,這對(duì)我改變很大。我買(mǎi)了部高清數(shù)碼攝像機(jī),開(kāi)始拍攝記錄片。
Chuck: 你可是引導(dǎo)我們抽第一支卷煙。
帶我們第一次進(jìn)酒吧,你現(xiàn)在卻告訴我。
導(dǎo)演的生活比這有趣多了?
周末狂歡可是你首創(chuàng)的啊。
Nate: 嘿,當(dāng)你能周游世界的時(shí)候,還會(huì)在乎派對(duì)嗎?
Baizen: 沒(méi)錯(cuò),在現(xiàn)實(shí)世界里,唯一關(guān)鍵的是
你是誰(shuí),而不是你擁有什么。
可可地盤(pán),英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的樂(lè)園 Click here >>> http://dipan.kekenet.com/