日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 緋聞女孩精講 > 《緋聞女孩》口語大講堂 > 正文

緋聞女孩口語大講堂(20):心有靈犀一點通

來源:可可英語 編輯:Canace ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

一、Listen and Think 先聲奪人
Eric: So he waved? I wouldn't have taken him for a waver.
Serena: No, he was just trying to be funny.
Eric: Maybe he's shy.
Serena: Or he hates me.
Eric: No guy in the history of the world has ever hated you.
Dan: She probably thinks I hate her now. I've waited my entire adolescent life for a date with this girl, Serena Van Der Woodsen..., you know, Serena Van Der Woodsen...and I decide to close, the evening with a wave.
Jenny: It was a nice wave.
Dan: At the end of a date? Come on, there's no such thing. And you only get one shot, with a girl like Serena. I got mine, and I blew it.
Jenny: Which means you have nothing to lose.
Dan: no, nothing except my, last shred of dignity.
Jenny: Oh, no. I think that's gone.
Dan: You’re right. You know what? I’m just… I'm gonna go talk to her. I'm gonna apologize for the wave. I'm gonna tell her how much I like her, and I'm gonna ask for a second shot. No, I'm gonna get a second shot.
Jenny: Yeah, you are,
Dan: Yeah.
Jenny: Wait, wait, and wait. I love the plan, but, uh, you need a better outfit. And maybe a shower.

Eric: 他就揮了揮手? 如果是我,我就不會認為他是猶豫了。
Serena: 不,他只是想表示幽默。
Eric: 可能他害羞了。
Serena: 或者他不喜歡我。
Eric: 到目前為止,從沒男人討厭過你。
Serena: 她可能以為我討厭她了。
Dan: 我已經等了整個青春時光,就為了和這個女生約會。知道么?她可是Serena Van Der Woodsen. 我竟然使出了一招揮手, 葬送了我的美好夜晚。
但揮得很不錯。
Dan: 在約會之后?得了吧,沒這種說法。對于像Serena這樣的女孩, 你的機會只有一次。
Jenny: 那你也沒什么好失去的了。
Dan: 沒,還有我那點可憐的自尊。
Jenny: 哦,不,我覺得它們也沒了。
Dan: 你說的對。知道么?我要找她談談,我要對我的揮手向她道歉,我要告訴她自己是多么喜歡她, 然后求到第二次約會的機會,不對,我會得到第二次機會。
Jenny: 棒極了,你會的。
Dan: 是啊。
Jenny: 等等,等等。我喜歡你的計劃但是...呃, 你需要打扮一下。最好再洗把澡。
可可地盤,英語學習者的樂園 Click here >>> http://dipan.kekenet.com/

重點單詞   查看全部解釋    
dignity ['digniti]

想一想再看

n. 尊嚴,高貴,端莊

聯想記憶
adolescent [.ædə'lesnt]

想一想再看

adj. 青春期的,青少年的
n. 青少年

聯想記憶
military ['militəri]

想一想再看

adj. 軍事的
n. 軍隊

聯想記憶
apologize [ə'pɔlədʒaiz]

想一想再看

vi. 道歉,謝罪

聯想記憶
waver ['weivə]

想一想再看

n. 動搖,躊躇,揮動者,燙發器 v. 擺動,搖曳,猶豫

聯想記憶
shrewd [ʃru:d]

想一想再看

adj. 精明的

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯想記憶
?

關鍵字: 緋聞女孩

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 漂亮孕妇突然肚子疼视频| 哈利学前班| 简单的应急预案怎么写| 《新亮剑》电视剧| 同性gay| 花式特殊符号可复制| 三年级片| 挖掘机动画片儿童| 案例分析100例| 死神来了电影| 赤牙×柒cp| 浙江卫视台节目表| 员工的秘密| 快播电影网怡红院| 凯西·贝茨| 重温经典节目预告| 少年的奇幻漂流记| game newage| 芝加哥急救| 绝对权力全集免费观看| 男同视频在线| 黄婉秋个人简历| 田园个人简历| 飞扬的青春 电视剧| 莴笋是发物吗| 眼泪工匠| 土壤动植物的乐园教学反思| 韩国三级播放| 巴黎最后的探戈| 燃冬演员表| 韩国成人综艺| 电视节目预告表| 勇敢者| 清水美里| 误杀2剧情详细介绍| 土力学| 爱人的眼睛是第八大洋什么意思?| himym| 肥皂泡节选阅读理解答案三年级| 海藻钙为啥不建议宝宝吃| 大场面|