一、Listen and Think 先聲奪人
Blair: I wonder if Nate remembered brunch. It would be so wrong for me, to show up without my boyfriend whom I love, and who loves me.
Nate: Hello?
Blair: Hi, sweetie. Did I wake you?
Nate: No, I'm up.
Blair: Well, get some strong coffee and, jump in the shower, sleepyhead. Chuck's dad's brunch for his foundation is today at the palace.
Nate: Oh, right. Of course.
Chuck: Nathaniel, keep it down. Some of us are trying to, regain our strength.
Nate: Your dad's brunch is today.
Chuck: Alarm's set for 9:00.
Nate: It's 10:00.
Chuck: ladies, double-time.

Blair: 我擔(dān)心Nate會(huì)忘記午餐會(huì)。若無我愛的也愛著我的男友相伴, 光我一人出席可就太遜了。
Nate: 喂?
Blair: 嗨,親愛的,我把你吵醒了么?
Nate: 沒,我已經(jīng)起了。
Blair: 好,那喝些濃咖啡再?zèng)_把澡吧, 小懶鬼。Chuck爸爸今天為基金會(huì)辦的早午餐會(huì), 就在皇宮酒店。
Nate: 哦,對(duì),當(dāng)然。
Nathaniel 小點(diǎn)聲。
Chuck: 這里還有人沒恢復(fù)元?dú)饽亍?br /> Nate: 你跟你爸約好今天早午餐。
Chuck: 我定好了9點(diǎn)的鬧鐘。
Nate: 現(xiàn)在10點(diǎn)。小妞們,快閃。
可可地盤,英語學(xué)習(xí)者的樂園 Click here >>> http://dipan.kekenet.com/