一、先聲奪人 Listen and Think
-Dan: Uh, you know... You know, dad, There’s this thing called my space where, you can post all this information online. Save some trees. Have a blog.
-Rufus: Maybe if musicians got off their blogs and picked up their guitars, the music business would be in better shape.
-Dan: Spoken like a true relic.
-Rufus: Thanks, son.
-Dan: Hey, dad, listen, um, I gotta run. Are you gonna be okay?
-Rufus: Yeah. Yeah, your mom will be back. She's always been a free spirit. That's one of the reasons I fell for her in the first place.
-Dan: I meant with the fliers.
-Rufus: luckily, staple guns are old school. Go. I'm gonna be fine.

-Dan:爸爸,你知道有個網(wǎng)站叫Myspace, 可以把這些信息都放那上面發(fā)布。保護(hù)樹木,注冊個博客吧。
-Rufus:如果音樂家少上他們的博客,多花時間玩玩吉他。音樂界的現(xiàn)狀可能會更好點(diǎn)。
-Dan:這話真像個老古董說的。
-Rufus:謝謝你,兒子。
-Dan:爸爸,我要走了,你能應(yīng)付得來嗎?
-Rufus:沒事,你媽媽會回來的。她總是那么無拘無束,當(dāng)初我就是愛上她這一點(diǎn)。
-Dan:我說的是傳單。
-Rufus:還好,釘書機(jī)是舊式古董啊。去吧,我沒事。
可可地盤,英語學(xué)習(xí)者的樂園 Click here >>> http://dipan.kekenet.com/