一、先聲奪人 Listen and Think
-Chuck: Nathaniel, you're finally about, to have sex with your girlfriend. It's like you're headed to your execution.
-Nate: No, man, I’m good.
-Chuck: Talk to Chuck, buddy.You and Blair have been dating forever.All of a sudden there's a problem?
-Nate: There's no problem.It's just...Do you ever feel like our whole, lives have been planned out for us, that we're just gonna end up like our parents?
-Chuck: Man, that’s a dark thought.
-Nate: And aren't we entitled to choose, just to be happy?
-Chuck: Look, easy, Socrates.What we're entitled to is a trust fund, maybe a house in the

-Chuck: Nathaniel 你終于要跟你女友做了。這感覺就像是臨近刑前。
-Nate: 不,伙計(jì),我這樣挺好。
-Chuck: 跟Chuck說吧,伙計(jì)。你跟Blair一直在一起。突然間就出問題了嗎。
-Nate: 沒什么問題。只是……你有沒覺得我們的一生, 都是注定了的,我們?nèi)松詈缶拖裎覀兊母改敢粯印?/span>
-Chuck: 兄弟,這么想就消沉了。
-Nate: 難道我們沒不能選擇開心的過活嗎?
-Chuck: 聽著,放松點(diǎn),蘇格拉底。我們有權(quán)得到的只有信托資金。一間幢在漢普頓的房子, 或者濫用藥品的濫習(xí)。但幸福似乎并不在選項(xiàng)里。所以,抽一根,再跟Blair干那事。因?yàn)槟阋灿袡?quán)享受溫柔鄉(xiāng)。
可可地盤,英語學(xué)習(xí)者的樂園 Click here >>> http://dipan.kekenet.com/