1. I don't want to be the third wheel. 我不想當(dāng)電燈泡。
一般的自行車(chē)都只有二個(gè)輪子,要是有三個(gè)輪子呢? 沒(méi)錯(cuò),那第三個(gè)輪子就是多余的。所以 Third wheel 就是美語(yǔ)中電燈泡正確的表示方法。 還有一個(gè)短語(yǔ), 叫 I don't want to be the third arm. 這里不是說(shuō) “三只手”的意思, 而是和 third wheel 一樣, 都是電燈泡的意思。