二、Listen and Learn 內容透析
1. It's a trick question.這個問題真難回答。trick作名詞有“詭計,惡作劇”的意思,這里是用作形容詞表示“欺詐的”。a trick question是指“有意捉弄人、有陷阱的問題”。如果有人問你一個問題,然后把你帶進去了,捉弄了你一番,這樣的問題就可以被稱作trick question 另外我們平時所說到的腦筋急轉彎也可以用這個詞組a trick question。
2. Yeah, check out who's number nine.看看誰是第九名。check out 我們通常使用的有兩個意思:第一個是“檢查”,比如Would you please check out the names and numbers?請你把名字和數目核對一下好嗎?第二個意思是“結賬離開”。一般的旅館都有這樣的規定:Guests must check out before noon, or they will be charged for the day.旅客必須于中午前辦清手續離開, 否則將收取全日的費用。在口語里check out可以指“看一看”,我們所聽到的check out who's number nine中的check out就是“看看”的意思。再如:Hey man! check out my new look!嗨,兄弟!瞧我的新打扮怎么樣?
3. Way to be forgotten。幾乎被遺忘了。way在口語中可以用來加強語氣。比如:我想和一個人爭辯,但是他的邏輯太強了,滴水不漏I want to argue with him, but his logic is way too tight. 大家工作或者學習了一整天,實在是太累了,你也可以說I’m way too tired.
4. I don't read "gossip girl." that's... That's for chicks.我不看緋聞女孩, 那是女孩子看的東西。chick原意是“小雞,小鳥”。小雞小鴨:chicks and ducks。chick也可以表示“少女,小女孩兒”Dan所說的that's for chicks也就是指緋聞女孩是女孩子看的東西。與chick類似的一個短語spring chicken也可以表示“少女”。Miss Brown is seventeen years old, so she is a spring chicken.布朗小姐十七歲,因此正是青春少女。再為大家介紹幾種女性的稱呼。skirt 原意“裙子”,借代“青年女子”。要注意通常skirt只限于男性稱呼女性。There are a lot of good-looking skirts among the new freshmen this year.在今年新入學的大學一年級學生中,有很多好看的姑娘。doll:“洋娃娃”的意思,在男性使用的場合,他指的是“美人”或者“可愛的姑娘”。比如:My brother's new girl friend is a doll.我弟弟新交的女朋友是個挺可愛的姑娘。對于女性而言,doll指的是“有魅力的英俊男子”。
5. Well, no offense if I sound surprised since l've never been invited.不是要冒犯你,我有點吃驚。因為我都從來沒被邀請過。No offense:沒有別的意思,無意冒犯。None taken:沒關系,不介意。
6. Calligraphy 書法。很好記的一個單詞,詞綴graph通常有“寫”“照片”這樣的含義。比如:biography 傳記;photograph 拍照,照片。
7. The sweatshops could learn a thing or two. 黑工廠真該學學。sweatshops 是個合成詞。sweat汗水,shop 商店,連起來就是sweatshop:血汗工廠;剝削勞力的工廠。
8. This is not a platform for one of your anticapitalist rants. 你也不能借此抨擊資本主義。anti 詞的前綴,具有“反”的意思。capitalist 資本家,資本主義的。anticapitalist就是指“反對資本主義的人”,或者直接作形容詞表示“反對資本主義的”。
可可地盤,英語學習者的樂園 Click here >>> http://dipan.kekenet.com/