簡(jiǎn)介:胡布太太的尸體終于被發(fā)現(xiàn)了,菲麗西亞告訴蘇珊她在檢查妹妹的日記中的線索;邁克原來是為一個(gè)老人來尋找失蹤的女兒迪爾德爾的,老人催促邁克加快行動(dòng),因?yàn)樗谑赖臅r(shí)間已經(jīng)不多了……
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學(xué)習(xí) > 絕望的主婦 > 美劇資訊 > 正文
簡(jiǎn)介:胡布太太的尸體終于被發(fā)現(xiàn)了,菲麗西亞告訴蘇珊她在檢查妹妹的日記中的線索;邁克原來是為一個(gè)老人來尋找失蹤的女兒迪爾德爾的,老人催促邁克加快行動(dòng),因?yàn)樗谑赖臅r(shí)間已經(jīng)不多了……
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
bail | [beil] |
想一想再看 n. 杓,保釋,保證金,擔(dān)保人,把手 vt. 往外舀水, |
聯(lián)想記憶 | |
misery | ['mizəri] |
想一想再看 n. 痛苦,悲慘的境遇,苦難 |
||
memorial | [mi'mɔ:riəl] |
想一想再看 adj. 紀(jì)念的,追悼的 |
||
arrest | [ə'rest] |
想一想再看 vt. 逮捕,拘留 |
聯(lián)想記憶 | |
shed | [ʃed] |
想一想再看 n. 車棚,小屋,脫落物 |
聯(lián)想記憶 | |
anguish | ['æŋgwiʃ] |
想一想再看 n. 苦悶,痛苦 |
聯(lián)想記憶 | |
scene | [si:n] |
想一想再看 n. 場(chǎng),景,情景 |
||
diary | ['daiəri] |
想一想再看 n. 日記,日記簿 |
||
inevitable | [in'evitəbl] |
想一想再看 adj. 不可避免的,必然(發(fā)生)的 |
||
estate | [is'teit] |
想一想再看 n. 財(cái)產(chǎn),房地產(chǎn),狀態(tài),遺產(chǎn) |
聯(lián)想記憶 |