簡介:保羅把胡布太太掐死后埋在公園里。不久后便接到醫院的通知:扎克逃出了療養所;加布麗爾為收治婆婆的醫院舉辦了一個籌款時尚秀,約翰的母親羅蘭是參加的模特之一;打扮一新的蘇珊贏得了所有人的喝彩,但是羅蘭沖上前把她的禮服撕成了碎片……
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 絕望的主婦 > 美劇資訊 > 正文
簡介:保羅把胡布太太掐死后埋在公園里。不久后便接到醫院的通知:扎克逃出了療養所;加布麗爾為收治婆婆的醫院舉辦了一個籌款時尚秀,約翰的母親羅蘭是參加的模特之一;打扮一新的蘇珊贏得了所有人的喝彩,但是羅蘭沖上前把她的禮服撕成了碎片……
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
boredom | ['bɔ:dəm] |
想一想再看 n. 厭煩,厭倦,令人厭煩的事物 |
聯想記憶 | |
institution | [.insti'tju:ʃən] |
想一想再看 n. 機構,制度,創立 |
聯想記憶 | |
sacred | ['seikrid] |
想一想再看 adj. 神圣的,受尊重的 |
||
population | [.pɔpju'leiʃən] |
想一想再看 n. 人口 ,(全體)居民,人數 |
聯想記憶 | |
photographer | [fə'tɔgrəfə] |
想一想再看 n. 攝影師 |
||
addiction | [ə'dikʃən] |
想一想再看 n. 沉溺,上癮 |
||
mental | ['mentl] |
想一想再看 adj. 精神的,腦力的,精神錯亂的 |
聯想記憶 | |
decision | [di'siʒən] |
想一想再看 n. 決定,決策 |
||
charity | ['tʃæriti] |
想一想再看 n. 慈善,慈善機關(團體), 仁慈,寬厚 |
聯想記憶 | |
notch | [nɔtʃ] |
想一想再看 n. 刻痕,等級,峽谷 vt. 刻凹痕,用刻痕計算,計分 |
聯想記憶 |