I was just trying to pay my parking fees, and the machine I was using ate my money.
我正要交停車費,我用的那臺機器把我的錢吞了。
It's the machine on the second floor parking deck.
就是二樓停車場的那臺機器。
Huh, that's strange. It's never done that before. Do you have your parking ticket with you?
啊,奇怪。那臺機器以前從來沒有出過這個問題。你的停車憑證帶了嗎?
No, the machine ate that too.
沒有,機器把票也吞了。
I put in the ticket, the machine told me I owed two dollars, I put in a ten-dollar bill, and the machine crashed completely.
我先把票放了進去,然后機器說我應該繳費兩美元。我放進去了是美元,然后機器徹底崩潰了。
It won't respond to any button I press.
無論我按那個鍵都沒有反應了。
Okay, that's definitely weird. Let me close down this booth and I'll go upstairs with you to check it out.
好的,那就太奇怪了。我把收費亭關(guān)一下然后和你一起去樓上看一下。
Hold on a second. I need to lock up here.
稍等。我需要把這鎖起來。
44.Where does this conversation take place?
對話發(fā)生在哪里?
45.What is the woman's problem?
女士遇到了什么問題?
46.What is the man probably going to do next?
男士接下來可能要做什么?