220.Boys and Girls
220.男孩和女孩
As the crowd coming out of the theater began to thin out Jill and Michelle began talking about the boys that had tried to cut in line in front of them before the movie.
隨著從劇院出來的人群開始變得稀少,吉爾和米歇爾開始談論那些電影開演之前想在他們前面插隊的男孩子。
Wow! There's, like, no telling what boys will do to get into a movie early! Jill said.
“哇!好像還真說不準男孩兒們為了早點兒進電影院會做出什么事來!”吉爾說。
I know! Michelle replied. "I think so little of them sometimes! They just think nothing of being rude or impolite! I mean, they're really so different from us girls. We always at least act as if there is no rush to something! They just barge in like there's nothing to it!"
“我知道!”米歇爾回答道。“有時候我就是看不起他們!他們才不管粗魯還是無禮呢!我是說,他們真的跟我們女孩大不一樣。我們至少經常注意行為舉止,好像做事都不用著急!他們卻亂沖亂撞,好像一點兒關系也沒有!”
I know! But things could be worse! They could want to be asking us out on a date! And once they start that you know that there's no end to it!
“這我知道!可是事情可能還會更糟!他們可能想叫我們出去約會呢!只要一開始,你知道他們就會沒完沒了!”
Oh God! no! But then again, Michelle said as she turned to look up at the stars, "remember that one boy with the hair that was thin on top? He was kind of cute!"
“啊,上帝,別這樣。不過話說回來米歇爾邊說邊轉身抬頭看星星,“記得那個頭發有點兒禿頂的男孩嗎?他可是真棒!”
Yeah, there are some good ones. It's just that boys are like apples and oranges. Some are sweet and some are tart! So you just have to know the three R's of dating, responsiveness, responsibility, and readiness. Then you'll be ready to respond at the right time with a responsible decision to date a boy or not!
“是的,還是有一些不錯的男孩。因為他們就像蘋果和橘子。有的甜,有的酸!所以你一定得知道約會的基本技能:及時反應,承擔責任,隨機應變。這樣你就會準備好在合適的時候做出反應,對要不要與一個男孩約會做出負責任的決定!”
Oh, hey! Michelle suddenly said. "There goes that one that I was just talking about!"
“噢,天哪!”米歇爾突然說。“我剛才說起的那個男孩走過去了!”
Don't go after him now! Jill said."He just cut in front of us earlier!"
“現在別跟他走!”吉爾說。“他剛在我們面前插過隊!”
That was there and then. I'm ready now!
“就是當時當地。現在我已經準備好了!”