219.醉學生
During the last week of classes the majority of university students get little rest! That's because they are studying so hard! When that week is over, students believe that they have to thaw out! They believe that the more beer they drink the more they will forget the rigors of school!
在最后一周課里,人多數大學生都休息得很少!因為他們都在用功學習!等到這個星期一結束,學生們相信他們就得放松放松!他們相信,啤酒喝得越多,他們就越能忘記在學校受過的罪!
Right now it is the week after. And the other day something happened that soon became the talk of the town!
現在已經是那周之后。幾天前發生了一件事情,這件事很快就成了街頭巷尾議論的中心!
It happened at the housing office!
事情發生在房管處。

For the first time in years, more students were interested in leaving right away than partying! That was why the telephone line was busy, the men's room was packed, and the housing office felt the same as a bar! Students were everywhere drinking, filling out papers, drinking, handing in their keys, and drinking! And the students thought that the more the merrier! Why should paperwork be boring? Just bring some beers with!
這是幾年來第一次,更多的學生不愿聚會而愿意馬上離校!就因為這樣,電話老是占線,男洗手間擠滿了人,房管處就跟酒吧一樣!到處都有學生在喝酒,填寫文件,喝,交鑰匙,還喝!學生們認為人越多越好!為什么書面作業就應該枯燥?一塊兒拿點兒啤酒來嘛!
But the beer was the least of the problem! There weren't enough people in the office to help! The only secretary there called her boss and she began to call off-duty staff to come in to work, the sooner the better! And she called everyone, not caring for how many staff showed up, the more the better!
可是啤酒是最小的問題!辦公室里沒有足夠的人幫忙!唯一一個秘書給老板打電話并開始叫下班職工過來上班,越快越好!她叫了每一個人,不管有多少人會來,越多越好!
But most of the off-duty staff members were slow in moving, they themselves had had a drinking party the other night! And so the rowdy students got restless. They tore the place apart!
但是多數下班職工行動都很緩慢,不久前的某個夜里他們自己也聚在一起喝過一次酒!因此那些吵吵鬧鬧的學生變得焦躁不安。他們把那個地方給拆了!
When the boss finally made it in,the office was in ruins.
等到老板終于趕來,辦公室已成了一片廢墟。
Now no one can leave! she told the drunken students still lingering around "And that's it!"
“現在誰也不能走!”她對還在周圍磨蹭的醉學生說?!熬瓦@樣!”