95.Looking for Attention
95.引起注意
"Get out of the way!" Jake said as he pushed Michael over.
"讓開點兒!"杰克邊說邊把邁克爾推到一邊。
"I've got to get over to the basketball court for practice!"
"我要去籃球場練球了!"
"Mom!" Michael yelled. Jake pushed me over again!"
"媽!"邁克爾大聲叫道。"杰克又推我了!"
"Jake," Mom shouted from the kitchen.
"杰克。"媽媽從廚房喊道。
"Don't get me started on yelling at you today, okay?
"你今天別讓我開始對你嚷嚷,行嗎?
I got my hands full with the little ones!"
這些小東西讓我忙得不可開交!"
"Okay, mom!" Jake said as he turned to Michael.
"好的,媽媽。"杰克邊說邊轉向邁克爾。
"Got your monkey all up for nothing, twerp!
"沒事也要生氣,你這個討厭鬼!
She didn't care!" and then Jake pushed Michael down again and left the house.
她才不管呢!"然后他又把邁克爾推倒在地,并離開了家。
Jake always made Michael want to get sick these days! Really!
這些天來杰克總是搞得邁克爾不舒服!真是的!
From the moment he got out of bed to the moment he closed his eyes at night, Jake only tortured Michael.
從早上起床開始一直到晚上閉上眼睛,杰克唯一做的一件事就是折磨邁克爾。
And mother never got round to punishing him because she was too busy!
媽媽因為太忙,抽不出時間治他。
He would never get in trouble! Well Michael was sick of it.
所以他永遠不會有麻煩!邁克爾都煩死了。
He went to his mom and cried!
他走到媽媽身邊哭了起來!
When mother asked if he had to get something off his chest, Michael told her everything.
當媽媽問他是否有話要說時,邁克爾把事情原原本本說了出來。
And Michael was wrong, his mother got rid of her fear of punishing Jake and grounded him in his room for a week!
但邁克爾估計錯了,媽媽擺脫了懲罰杰克的恐懼,把他在屋子里關了一星期!
Boy did Jake hate that! But he couldn't get out of his room and Michael got on with a week of total peace.
杰克心里那個恨喲!但他就是出不了門,邁克爾則開始有了一個星期的安寧。
When Jake was "released" Michael knew that he could get anywhere but home for a few days.
杰克獲"釋"時邁克爾知道幾天之內他哪里都可以去,就是別回家。
He slept at his friend's house! But he had got it wrong again!
他居然睡在了朋友家!但他這次又搞錯了!
Jake was only nice to Michael from then on! He was just looking for attention from mom.
從那時起杰克就對邁克爾好了!他原來那樣做只是為了引起媽媽的注意。
They all got on well for a long time after that!
那件事情之后大家和睦相處了很長一段時間!