76.Simplifying Life
76.簡化生活
When Sam exchanged words with Sarah about always being gone, she knew that she would have to excuse herself from several of her pastimes.
當薩姆因為薩拉老不在家的事和她爭吵時,薩拉知道她得推掉一些娛樂活動。
Getting out of the Parent Teachers Organization was easy, leaving her exercise class was hard.
離開家長教師組織是容易的,不上健身課卻很難。
The exercise program was fantastic, but much too demanding on her time schedule.
因為訓練計劃棒極了,只是時間安排起來太困難了。
When Sarah couldn't explain away her need to cancel her membership, she decided to lie and say that she was expecting a baby.
由于薩拉無法解釋為什么要退出,她決定撒謊說自己懷孕了。
It worked and she was exempted from classes. They even gave her a full refund.
這一招還真管用,所以她不用去上課了。他們甚至還給了她全額退款。
Sarah got out of pretty much anything that way, except for night school.
薩拉就這樣擺脫了除夜校之外差不多所有事情。
It was the middle of exam period, and she would have to finish that first.
這時正好是考試期間,她得先把考試考完。
After exams she explained the situation to her instructors.
考試結束她向老師說明了情況。
They were impressed that she was exposing herself to them and allowed her to take a semester off to save her marriage.
因為她暴露了她的真實想法,他們很受感動,便同意她停一個學期的課以挽救她的婚姻。
They hoped she would return, however, because she had excelled in every subject.
不過,他們還是希望她能回來,因為她每門課都很優秀。
Sam appreciated the effort. Soon their marriage was better!
薩姆對她做出的努力表示了感謝。很快他們的婚姻得到了改善!
Their love even evolved into a friendship that they had never shared before.
他們的愛情甚至逐漸發展成了一種他們以前從未分享過的友情。
And Sarah didn't have to explain herself to her peers anymore.
而且薩拉再也不用向同事們解釋自己的行為。
They saw a change. They saw the happiness.
他們目睹了她的變化,同時也目睹了他們的幸福。
They even began to ask her to export some of her experience to their marriages. She was happy to help.
他們甚至開始讓她給他們的婚姻輸送一些經驗。她倒是樂于幫這個忙。
Sarah avoided becoming too busy again for the rest of her life.
在后來的日子里,薩拉盡量避免再忙起來。
And her husband and children didn't need to thank her. Sarah now always had her priorities straight.
而且她的丈夫和孩子們不必感謝她,因為薩拉現在的優先選擇總是正確的。