Listen to a conversation between two students.
請(qǐng)聽(tīng)下面兩位學(xué)生的對(duì)話。
Man: How's it going, Marie? Weren't you away this past weekend?
男:怎么樣,Marie?你上個(gè)周末是不是出去了?
Woman: Yeah, I flew out to see my family in Boston for the weekend, just got back from the airport actually.
女:對(duì),上周末我坐飛機(jī)回波士頓看我的家人去了,實(shí)際上我剛剛才從機(jī)場(chǎng)回來(lái)。
What a mess! My flight was delayed several hours cause of the bad weather.
太糟糕了!受壞天氣的影響,我的航班延誤了好幾個(gè)小時(shí)。
Man: Oh, yeah, there was that big storm out East, huh?
男:哦,對(duì),東部那邊有場(chǎng)大風(fēng)暴是吧?
Woman: Right, so I was at the airport like all night waiting for my flight to leave.
女:沒(méi)錯(cuò),我在機(jī)場(chǎng)幾乎待了整夜,一直在等航班起飛。
I was supposed to arrive back to campus last night, but, instead, I got in early this morning.
我原本應(yīng)該昨晚就能回到學(xué)校的,結(jié)果今天早上才到。
Man: You must be exhausted.
男:你一定很累吧。
Woman: I am. I hardly got any sleep, just a short nap on the plane.
女:是啊 。我昨天基本上沒(méi)睡,只有在飛機(jī)上的時(shí)候瞇了一會(huì)兒。
And I am supposed to, I can't believe it, I am supposed to give a presentation in my history class today, an hour from now.
而且...簡(jiǎn)直難以置信...我今天還要在歷史課上做演講,現(xiàn)在只剩一個(gè)小時(shí)了。
Man: What kind of presentation?
男:什么樣的演講?
Woman: It's a ten-minute presentation on a paper I wrote.
女:一個(gè)十分鐘的演講,關(guān)于我寫的一篇論文。
And then there's an answer, a question-and-answer session afterward,
之后還有一個(gè)問(wèn)答環(huán)節(jié),
where the professor and other students ask me questions about my history paper and stuff.
教授和其他同學(xué)會(huì)問(wèn)我一些關(guān)于我的歷史論文之類的問(wèn)題。
Man: Well, I bet if you told your professor what happened, how the flight was delayed and you didn't get any sleep,
男:嗯...我想如果你把發(fā)生了的事情告訴教授,像航班延誤啊,
I bet your professor would let you do the presentation on a different day.
你沒(méi)時(shí)間休息啊,我猜她應(yīng)該會(huì)讓你下次再做演講的吧。
Woman: Yeah, she'd probably let me reschedule.
女:嗯,她可能會(huì)同意讓我改時(shí)間。
I just don't know if I want to put it off.
只是我不確定是否想要推遲演講。
I've got a lot of other stuff coming up, big assignments.
我還有很多其他的事情要做,很多作業(yè)。
Man: Oh!
男:哦!
Woman: I could just give the presentation today, I mean, I did prepare for it a lot last week.
女:今天我要么干脆把演講做了,畢竟上個(gè)星期我做了很多準(zhǔn)備。
So, I don't know, maybe I should just grab a cup of coffee or something and go through with it.
所以...我也不知道,也許我該直接買杯咖啡什么的,然后一鼓作氣完成它。
Man: Well, if you feel OK with that.
男:好吧,如果你覺(jué)得這樣沒(méi)問(wèn)題的話。
Woman: Well, I'm definitely tired.
女:嗯...我確實(shí)很累。
I wouldn't be as quick or sharp as I normally am but I've got an hour to go over my notes and the coffee should help wake me up.
可能沒(méi)辦法像平時(shí)一樣頭腦清醒敏捷,不過(guò)我還有一個(gè)小時(shí)的時(shí)間可以瀏覽筆記,而且喝完咖啡我就清醒了。