Using the example from the lecture, explain the comfort zone bias.
請用課上所舉例子解釋舒適區傾向的概念。
Read the passage from a psychology textbook.
請閱讀這篇選自心理學課本的文章。
You have 50 seconds to read the passage. Begin reading now.
你有50秒的時間閱讀文章。現在開始計時。
Now listen to part of a lecture in a psychology class.
請聽心理學課上的部分內容。
OK, so this comes up a lot when people make career decisions.
當人們選擇職業的時候經常會出現這種情況。
A friend of mine from college always wanted to be a film reviewer.
我的一個大學朋友以前一直都想當一名電影評論員。
He was a film major and he loved movies. Most of all, he loved to write about movies.
他讀的是電影專業而且很愛看電影。最重要的是,他很愛寫一些跟電影相關的東西。
So, when he graduated, he looked for a job as a film reviewer for a newspaper,
所以,他畢業之后找的都是在報社擔任電影評論員的工作,
because as a film reviewer, he gets to see films for free and would be paid to write about them.
因為作為一位電影評論員,他可以免費看電影,還會有人付錢請他寫影評。
That's what he loved! But, he couldn't find the job as a film reviewer.
那正是他愛好的事情!可是,他找不到電影評論員的工作。
So, he took a position as a news reporter instead, for a newspaper,
于是就接受了一份在報社擔任新聞記者的工作,
investigating stories, writing about events, what news reporters do.
整天就是進行新聞調查,為大小活動寫稿子等等那些新聞記者該做的事。
Now, at first, my friend wasn't sure if he'd be any good at this.
最開始,我朋友并不確定自己能否勝任這份工作。
He'd never been as a news reporter before.
他以前從沒當過新聞記者。
But, eventually, he adjusted and gained confidence and he got used to the job.
不過最終,他還是適應了下來,漸漸獲得了信心并且習慣了這份工作。
And he realized he was actually a pretty good reporter.
而這時他才意識到自己原來是個很不錯的記者。
Anyway, here's the thing: after a few years,
不管怎樣,事實是:幾年之后,
the film reviewer for the newspaper where he worked, quit, and my friend was offered her job.
為他們報社工作的電影評論員辭職了,而我的朋友得到了機會接手她的工作。
This was his dream, right? His opportunity to be a film reviewer had finally come!
這曾經是他的夢想啊,不是嗎?他成為一名電影評論員的機會終于到來了!
And the new job would actually pay more, too.
而且這份新工作的薪酬也更高。
But, did he take the job? No! He turned it down.
可是,他接受了這份工作嗎?沒有!他拒絕了。
He told me he'd gotten used to being a news reporter and he just didn't want to try something else.
他告訴我他已經習慣當一名新聞記者了,不想嘗試其他工作。
It seemed like too big of a change, since, well, there was a chance that the new job might not work out.
鑒于那份新工作有可能會失敗,所以接受的話會發生的變化未免太大了。