日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 專業八級 > 專八翻譯 > 專八翻譯系列講座 > 正文

張培基《英漢翻譯教程》第15講:搭配與翻譯(2)

編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

不同風格的詞一般也有不同的搭配。例如漢語里“壓根兒”與“根本”,在與“分歧”搭配時,只能說:“根本的分歧”而不能說“壓根兒的分歧”。而且,詞的色彩不同,搭配也不一樣,如英語a great fool,譯成漢語不能說“偉大的傻瓜”,除非是諷刺,因為“偉大”是褒義詞,一般應該譯成“十足的傻瓜”。特別是一些詞義中立的詞,在不同上下文中可能有褒有貶,應根據實際情況,以相應的褒貶詞來表達。They are ambitious although they are poor. 他們雖窮卻很有志氣。They have seen through his ambitious designs. 他們已識破他的野心。漢語的“搞”字是中立的詞,但“搞活”(invigorate/ rejuvenate)是褒義的,而“搞鬼”(play trick/scheme in secret)就是貶義的。

搭配模式還和邏輯有關。雖然不同民族存在共同的思維,但作為思維形式的語言是民族內部約定俗成的產物,因此,不同語言的語言邏輯也不盡相同。英語講back and forth,漢語卻只能譯成“來來回回”,漢語說“水火”,英語也只能譯成fire and water 。漢語講時間、地點是按由大到小的邏輯順序排列,英語則按由小到大的順序排列。

有一種搭配叫標記性搭配。標記性搭配是通過“玩文字”來創造一種新的表達方式以達到特定的修辭效果。小說、詩歌、幽默以及廣告經常使用標記性搭配以創造不同凡響的表達方式來吸引讀者的注意力。

例:Airlines fight it out on the world wild web.(Time March 22, 1999)

上例中用wild來代替wide暗指航空公司網上商務競爭激烈。

還有一種情況是搭配范圍的自然擴展。

例如:

1) heavy smoker/drinker→heavy gambler 。

2)先是“待業”,現在呢,是“待婚”,不,是“待戀”(姜天民《第九個售貨亭》)

雖然搭配模式反映了特定語言群體對某種表達方式和語言結構的偏好,和外部世界沒有什么關系。但這并不是說,搭配不反映語言的文化背景。實際上,有些搭配就是物質、社會和道德環境的直接反映。如英國人把“面包”(bread)和“奶油”(butter)搭配在一起,就是他們物質生活的直接反映。中國人把“福”、“祿”、“壽”、“喜”搭配在一起,也是中國人價值觀的直接反映。

總之,搭配是約定俗成的,有很大的隨意性。因此,給翻譯造成了無數的陷阱。在翻譯時,我們一定要注意詞的搭配意義,所謂搭配意義是指適合用在某一個上下文中的意義。掌握詞語的搭配意義對正確理解原文有重要意義。英漢互譯時,不能簡單地用詞典釋義來替換。譯者應該熟知兩種語言的習慣搭配,同時也可以借助詞典,來判斷詞的搭配意義。 例如:

dry cow 不產奶的母牛

dry fire 空彈射擊

dry canteen 不賣酒的小賣部

dry facts 不加渲染的事實

dry book 枯燥無味的書

dry shampoo 干洗的洗發劑

dry party 無酒的聚會

dry wine 無甜味的葡萄酒

dry farming 旱作農業

dry law 禁酒令

dry nurse 保姆

以上這些例子中dry的意義, 因搭配不同而不同,不能完全根據詞典的釋義來翻譯。 又如Alternative一詞從詞典釋義來看不難明了,但是在使用和翻譯時,必須注意與它搭配使用的限定詞和介詞以及上下文,否則就有可能導致誤用或誤譯。例如在表達“另一種可采用的方法”時,如用alternative,前面不能加限定詞another,因為alternative一詞原義就指“二者選一”、“二者之一”,已含有“另一個”的意思,引申后恰好可以表示“另一種(可供選用)方法”,所以只需說an alternative或the alternative就可以了。 再看He has no alternative. 一句,初學者往往根據alternative 的“可采用的方法”這一釋義而譯成“他沒有可采用的方法”或“他一籌莫展”,殊不知alternative在這一句的含義是“另一種可采用的方法”,所以句子應譯為“他沒有選擇的余地”或“他別無良策”。

漢語也是這樣,例如“生”字,譯成英文時,視其搭配不同,就應采用不同的翻譯:

俗話說得好,“一龍生九種,種種有差別。”

As the proverb so aptly says "A dragon begets nine offspring, each one different."

她長大后,生得形容裊娜,性格風流。

She grew up to be a graceful charming young woman.

亞伯拉罕生以撒。

Abraham begot Issac.

女人生子。

A woman bears a child.

母羊生子。

The ewe yeans.

母牛生子。

The cow calves .

母豬生子。

The sow farrows.

母雞生蛋。

The hen lays an egg.

她生下來不多日子,她媽就死了。

Her mother died soon after she was born.

多布森太太生了兩個好兒子。

Mrs. Dobson has produced two fine sons.

重點單詞   查看全部解釋    
gambler ['gæmblə]

想一想再看

n. 賭徒

 
proverb ['prɔvə:b]

想一想再看

n. 諺語,格言
vt. 用諺語表達

聯想記憶
charming ['tʃɑ:miŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

聯想記憶
ambitious [æm'biʃəs]

想一想再看

adj. 有雄心的,有抱負的,野心勃勃的

聯想記憶
scheme [ski:m]

想一想再看

n. 方案,計劃,陰謀
v. 計畫,設計,體系

聯想記憶
alternative [ɔ:l'tə:nətiv]

想一想再看

adj. 兩者擇一的; 供選擇的; 非主流的

聯想記憶
graceful ['greisfəl]

想一想再看

adj. 優雅的

 
invigorate [in'vigəreit]

想一想再看

vt. 增添活力,鼓舞,激勵

聯想記憶
cow [kau]

想一想再看

n. 母牛,母獸
vt. 恐嚇

 
aptly ['æptli]

想一想再看

adv. 適當地,適宜地,巧妙地

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 朱迅身高| 轨迹地图| 抖 音| 中国文化信息协会素质文化专业委员会| 飞天猪| 潜行吧!奈亚子| 半夜电影| 协议过户什么意思| 日本电影怪物| 十大臭虫图片| 珠江电影制片厂| 《愉悦与苦痛》电影| 浙江卫视节目表电视猫| 西藏秘密演员表全部| 前线任务| 女人打架视频| 赖小子| 瑞斯·伊凡斯| 潇洒的走简谱| 欧美亚洲欧美| 骚扰电话怎么弄,不停的给对方打| 阿娇老公| 我不是教主漫画免费下拉式| bob hartman| 小说改编电视剧| 疯狂的果实| 各各他的路赞美诗歌| 女生被艹网站| dota2反和谐| 凤凰电视台| 林冲夜奔| 聊斋在线观看| 好妻子剧情简介| 怎么剪福字简单方法视频| 补铁最好水果第一名| 短剧《职场里的秘密》| 溜冰圆舞曲音乐教案| 寡妇一级毛片视频| 吴妍儿| 烽火硝烟里的青春演员表| |