Shiite: 什葉派教徒
A main Sunni Muslim political party withdrew from Iraq's upcoming elections on Monday, and a suicide bomb attack on the nation's largest Shiite party killed at least six people and wounded 33 others, police said.
伊拉克警方表示,國家第一大黨什葉派政黨發生了一起自殺式炸彈襲擊,造成6人死亡,33人受傷,周一遜尼派穆斯林政黨宣布退出即將到來的大選。
Sanitation: 公共衛生設施
The disaster could be the costliest in history as well, with "many billions of dollars" of damage, said U.N. Undersecretary Jan Egeland, who is in charge of emergency relief coordination. Hundreds of thousands have lost everything, and millions face a hazardous future because of polluted drinking water, a lack of sanitation and no health services, he said.
聯合國副部長Jan Egeland表示,這場災難造成的財產損失是前所未有的,相當于幾十億美元。Jan在聯合國中負責突發事件的救援工作,他透露,災難中成千上萬的人失去家園,并面臨著飲用水污染,公共衛生設施和醫療服務匱乏的問題。
Fraudulent: 欺騙性的,欺詐的
"We have been independent for 14 years but we were not free," Yushchenko told the festive crowd in Kiev's central Independence Square, the center of weeks of protests after the fraudulent and now-annulled Nov. 21 ballot in which Prime Minister Viktor Yanukovych had been declared the winner.
尤先科在基輔(烏克蘭共和國首都)獨立廣場的中心向歡慶節日的民眾發表演講:“我們的國家已經迎來獨立15個年頭了,但卻還沒有獲得過自由。”據悉該廣場曾是反對11月21日大選投假票的游行示威活動的中心。
Tsunami: 海嘯
The earthquake hit at 6:58 a.m.; the tsunami came as much as 2 1/2 hours later, without warning, on a morning of crystal blue skies. Sunbathers and snorkelers, cars and cottages, fishing boats and even a lighthouse were swept away.
就在這樣一個晴空萬里的溫暖早晨,6:58,發生了大地震,兩個半小時后,海嘯緊跟而至。曬日光浴的人,潛水愛好者,汽車,小屋,漁船,甚至是燈塔都被沖走了。
Fahrenheit: 華氏度
Two hit films that have been snubbed this awards season in Hollywood snared top People's Choice honors on Sunday as anti-Bush documentary "Fahrenheit 9/11" was named best film and "The Passion of The Christ" best film drama.
這兩部賣座的電影在這個好萊塢備受冷落的頒獎季吸引了眾多觀眾的目光,它們分別是最佳電影獎得主“華氏911”和最佳故事片獎得主“耶穌受難記”。