-
[摩登家庭] 美劇《摩登家庭》第1季第4集精講 第6期:被傷害的童心
你臉上怎么了?和朋友一起渡過美好時光之后開心的微笑,這才是他們笑的原因。2014-04-08 編輯:finn
-
[美劇每日一句] 美劇每日一句附視頻 第355期:唱白臉
【bad cop】直譯是壞警察,引申為唱白臉的意思。英語中的good cop/bad cop對應著中文的唱紅臉,唱白臉。即一個人扮演好人,一個人扮演壞人。2014-04-06 編輯:kekenet
-
[摩登家庭] 美劇《摩登家庭》第1季第4集精講 第5期:讓人無語的爸爸
你為什么每一件事都要盯著我,因為你需要明白... 好了,大家都冷靜,讓我們從頭說起。2014-04-05 編輯:finn
-
[美劇每日一句] 美劇每日一句附視頻 第351期:優秀的人 社會中堅力量
你稱贊一個人很優秀可以說 You are the salt of the earth.2014-04-02 編輯:kekenet
-
[摩登家庭] 美劇《摩登家庭》第1季第4集精講 第4期:強壯的外婆
外婆可夠厲害的,當我對我第一任丈夫宣誓的時候,毒販沖進來殺死了法官,但是這次更加糟糕。2014-03-31 編輯:finn
-
[熒屏中的情景口語] 熒屏中的情景口語 第185期:摩登家庭 觀光游覽
本期片段選自《摩登家庭》,描述了關于觀光游覽的熒屏情景。Mitchell: Ooh, so, we can drink lavender tea while eating lavender scones.2014-03-31 編輯:Aimee
-
[摩登家庭] 美劇《摩登家庭》第1季第4集精講 第3期:糟糕的婚禮
他們說這是哥倫比亞的婚禮傳統,我想要祝酒,他們一直在拍我的屁股,某人自我感覺太過良好了。2014-03-29 編輯:finn
-
[摩登家庭] 美劇《摩登家庭》第1季第4集精講 第2期:精神升華
她送給我一臺健身器和一個生菜濾水器,所以作為回禮,我送了她一對上等的鉆石耳環.2014-03-28 編輯:finn
-
[熒屏中的情景口語] 熒屏中的情景口語 第184期:摩登家庭 外出度假
本期片段選自《摩登家庭》,描述了關于外出度假的熒屏情景。Jay: I want the biggest cheeseburger you got. Instead of salad. I want fries. Instead of fruit, I want chili fries.2014-03-28 編輯:Aimee
-
[美劇每日一句] 美劇每日一句附視頻 第347期:爭取過來 贏得歡心
昨晚的電視辯論讓他爭取了大眾的支持。The debate last night has greatly helped him to win over public opinion.2014-03-28 編輯:kekenet