-
[雙城記] 有聲讀物《雙城記》第65期:最后的道別(6)
“或許是上帝把你送給我的。”西得尼·卡登說。“眼睛看著我,親愛的孩子,別的什么事都不要想。”2013-06-07 編輯:Andersen
-
[囧記單詞] 囧記單詞:cosy 舒適的 安逸的
看到這樣的飯,為什么我突然沒有了胃口…… cosy [ˈkəʊzi] adj.舒適的,安逸的,暢快的,自滿的,自得的 v.奉承,討好,哄騙 n.保暖罩 囧記 單詞 英語 學(xué)習(xí) 詞匯 妙記2013-06-07 編輯:mike
-
[雙城記] 有聲讀物《雙城記》第64期:最后的道別(5)
“不。”普羅斯小姐說。“刀在我胳膊底下,你是拿不到的。”得法熱夫人把手伸到裙子前面開始拔槍。普羅斯小姐朝下一看,弄清了那是什么東西,就猛烈地朝外打它。一聲巨響,接著又是一團(tuán)煙。之后,普羅斯小姐便獨(dú)自站在了那兒,恐懼地顫抖著。2013-06-06 編輯:Andersen
-
[美少女的謊言] 《美少女的謊言》第3季第186期:佩奇被嚇壞了
You like strong women, right? 你喜歡堅(jiān)強(qiáng)的女性 不是嗎 After Nate was gone, I thought everything would be okay again. 內(nèi)特死了以后 我以為一切都會(huì)恢復(fù)正常 And then, Garrett died. 可是接著 加勒特也死了2013-06-05 編輯:finn
-
[四級(jí)詞匯群記法] 四級(jí)詞匯群記法 第98期:你有"具體的"目標(biāo)么?
He had no concrete evidence. 他沒有確鑿的證據(jù)。 There were no concrete proposals on the table. 沒有具體的提議可供討論。2013-06-05 編輯:jenny
-
[雙城記] 有聲讀物《雙城記》第63期:最后的道別(4)
普羅斯小姐迅速站到了路茜的房門前。“你是一個(gè)殘忍、危險(xiǎn)的女人,可是你嚇唬不了我。”她呼吸艱難地說。2013-06-05 編輯:Andersen
-
[囧記單詞] 囧記單詞:temporary 暫時(shí)的 臨時(shí)的
廁紙架壞掉了…… 蝙蝠俠你就委屈一下吧,啊?temporary [‘tempərəri] a.暫時(shí)的,臨時(shí)的 囧記 單詞 英語 學(xué)習(xí) 詞匯 妙記2013-06-05 編輯:mike
-
[囧記單詞] 囧記單詞:proper 適合的 合乎體統(tǒng)的
好吧,這個(gè)理由還算不錯(cuò)…… proper [‘prɔpə] a.適合的;合乎體統(tǒng)的 囧記 單詞 英語 學(xué)習(xí) 詞匯 妙記2013-06-05 編輯:mike
-
[美少女的謊言] 《美少女的謊言》第3季第185期:夢娜想要碾死我
Then when I told her that I was out, 接著我告訴她我退出 that I was done, 我不干了 she tried to run me over. 她就想把我撞死2013-06-04 編輯:finn
