-
[《絕望的主婦》精講] 看美劇學英語:《絕望的主婦7》第45期:卡洛斯這周末不能跟你去
英文臺詞 加比:現在到了破鏡重圓的時候,實話實說,李不在身邊的時候你過得很糟,而鮑勃不在身邊的時候你也過得很糟,所以你才胖了這么多。你可能覺得我不是你朋友,但我是。而且我十足地聰明知道你生活里所需要的2011-04-01 編輯:sunny
-
[《生活大爆炸》精講] 看美劇學英語:《生活大爆炸》第49期:火車一日游是最佳選擇
英文臺詞 謝爾頓:我總是跟人說,如果你只能在洛杉磯呆一天,火車一日游是最佳選擇。Howard: So you got any special plans with your sister?Raj: Oh,not really. Just hang out.Sheldon:I always tell people "2011-03-31 編輯:sunny
-
[《絕望的主婦》精講] 看美劇學英語:《絕望的主婦7》第44期:我正打算這周末變成基佬呢
英文臺詞 加比:睜開眼睛看清楚吧!這不是什么和鮑勃的高爾夫之行,這是赤裸裸的勾引。卡洛斯:真的假的?好極了,我正打算這周末變成基佬呢。Gaby: Hey, hon. We have to take the girls shoe shopping this week2011-03-31 編輯:sunny
-
[《生活大爆炸》精講] 看美劇學英語:《生活大爆炸》第48期:我妹妹比你女友辣多了
英文臺詞 拉杰:拜托,我的妹妹比你那女友辣多了,這點你心知肚明。霍華德:她們倆都很辣行了吧!Raj: I'm so not talking to you. I'm talking to him.Howard: Hey. I've got a girlfriend now. Raj: Oh,pleas2011-03-30 編輯:sunny
-
[《絕望的主婦》精講] 看美劇學英語:《絕望的主婦7》第43期:鮑勃對卡洛斯很有好感
英文臺詞 李:我不想讓你知道這事的,但是鮑勃一直都對卡洛斯很有好感。加比:什么,我也不想讓鮑勃知道這事,但是卡洛斯是個徹底的異性戀。Lee:Hey! I was in the neighborhood and thought, you know who I have2011-03-30 編輯:sunny
-
[《生活大爆炸》精講] 看美劇學英語:《生活大爆炸》第47期:不許碰我妹妹
英文臺詞 拉杰:好的,雖然這不用明講,但是無論如何我還是重申一下,不許碰我妹妹。謝爾頓:我干嘛碰她,她渾身布滿了飛機細菌。Leonard: So,Priya, what brings you back to L.A.?Priya: I have a one-day layov2011-03-29 編輯:sunny
-
[《絕望的主婦》精講] 看美劇學英語:《絕望的主婦7》第42期:我和卡洛斯對你感激不盡
英文臺詞 加比:我以為我了解你,突然間,你開始談論啤酒和籃球了,就像你不是一個...鮑伯:一般人嘴中的同性戀?Gaby: Ah. And this was Grace at halloween.Bob: Oh, she's beautiful, Gaby. Gaby: And so swee2011-03-29 編輯:sunny
-
[《生活大爆炸》精講] 看美劇學英語:《生活大爆炸》第46期:謝爾頓你一點都沒變
英文臺詞 拉杰:伙計們,猜猜我在洛杉磯機場發現誰了?我的妹妹普麗婭。謝爾頓:抱歉,我反對。你提出的是一個猜謎游戲,可是你一點猜的時間都不給我。聲明一下,我本來就打算說"你的妹妹普麗婭"。Leonard: Prob2011-03-28 編輯:sunny
-
[《絕望的主婦》精講] 看美劇學英語:《絕望的主婦7》第41期:我們還是不說為好
英文臺詞 貝斯:那是怎么發生的?保羅:這個秘密,我們還是不說為好,街坊們要是知道了新鄰居是被判過刑的兇手,一定會坐立不安。Beth: I hope the pot roast isn't too dry.Yeager: It's good.Paul: He's an e2011-03-28 編輯:sunny