-
[可可茶話會] 可可茶話會第288期:服從命令,服從紀律
今天我們要學的短語是toe the line。Toe作為名詞表示“腳趾,足尖”,在這個短語中是動詞表示“用腳尖走或者跳舞”。短語toe the line從字面上理解表示“足尖抵在線上”,但在習語中有特定的含義。2013-08-09 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第287期:馬屁精,諂媚者
圖片上一個國王身后有一個告示牌,上面畫著一個人,表示這個人是國王的toady of the month。這個月的什么呢?Toady的意思是“諂媚者,馬屁精”。光這樣說您可能不明白。Toady的構詞很有意思。2013-08-08 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第286期:不可信任,不可靠
Fly-by-night這個習慣用語是由三個單詞組成的,但是在這三個字之間有兩個連接號把它們組合成一個概念。也就是說,在fly和by這兩個字之間有一個連接號,在by和night之間也有一個連接號。2013-08-06 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第285期:被逮個正著
今天我們要學的表達是be caught red-handed。來看今天的卡通圖: We arrested him red-handed while he was thinking.我們趁他在思考的時候如何呢?2013-07-30 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第284期:演戲演過頭
今天我們要學的短語是chew the scenery。scenery除了“自然風光”的含義外,還有“舞臺布景,道具”的意思。早在古希臘時代,就有不少的舞臺劇因為演員的表演過于“熱情”而宣告失敗,但是詞組chew the scenery卻是美國人的發明創造。2013-07-29 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第283期:梨形身材;搞砸
據說只要你不是完美的模特,你的身材多少會接近三種水果體形:梨形、蘋果形和香蕉形。“梨形”(pear-shaped)常用來戲謔“肩膀較窄、脂肪多集中于臀部和大腿的女性”。2013-07-27 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第282期:準備就緒,狀態良好
今天我們要學的短語是five by five.The term comes from old radio slang. When communicating over radio, the operator would report the strength and clarity of the signal on a scale of 1 to 5 each.2013-07-25 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第281期:借酒消愁;顧影自憐
今天節目的背景音樂想必您一定聽到過,叫做"Cry on My Shoulder"(在我的肩膀上哭泣)是一首經典的勵志歌曲,今天我們要學的短語則是cry in one's beer。2013-07-22 編輯:Canace
-
[可可茶話會] 可可茶話會第280期:蠟燭兩頭燒
今天我們要學的短語是burn the candle at both ends.來看插圖:兩只燃燒著的蠟燭在對話,這支名為Bob的蠟燭頭和尾同時燒,那可想而知這支蠟燭很快就會耗盡。2013-07-20 編輯:Canace