-
[健康生活] 五個讓你患上疾病的壞習慣
1. Your flu shot fear.1. 病毒的威脅Each time you encounter the intense inflammation that can accompany the flu, you release chemicals that damage blood vessels and may raise the risk of inflammatory-2012-04-12 編輯:Jasmine
-
[健康生活] 健康生活:微波爐使營養(yǎng)更易吸收
Despite what you might read on the Internet, microwaving your food does not2012-04-11 編輯:Jasmine
-
[健康生活] 健康減肥:5招教你邊睡覺也能邊減肥
Getting enough shut-eye is your best bet for slimming down and staying healthy. What's the connection between a lack of shut-eye and a higher number on the scale? Sleep deprivation spikes the2012-04-09 編輯:Jasmine
-
[健康生活] 健康生活:哪些食物可以降血壓
Eating raisins and soy appears to help ward off high blood pressure, according to two studies presented on Sunday, AFP reported.法新社報道,據(jù)周日展示的兩份研究顯示,食用葡萄干、大豆貌似有助于防御高血2012-04-06 編輯:Jasmine
-
[健康生活] 刷牙方式不對可能誘發(fā)心臟病?!
Failing to brush your teeth properly could potentially lead to fatal heart problems, as bacteria loitering in the mouth may cause life-threatening blood clots, which could trigger a rare condition ca2012-04-05 編輯:Jasmine
-
[健康生活] 健康生活:七種有利于牙齒健康的食物
Crunchy And Chewy Foods易碎與耐嚼食物Crunchy and chewy foods — such as carrots, celery and nuts — cause saliva to flow; saliva neutralizes the acids formed by cavity-causing bacteria. (Sticky and s2012-04-01 編輯:Jasmine
-
[健康生活] 健康生活:久坐可致英年早逝?!
A new study suggests that for better health, you should try standing up more, HealthDay News reported.[qh]據(jù)每日健康新聞報道,新研究指出,多多站立是更為健康的生活方式。[qh]Those who spend 11 or more2012-03-29 編輯:jasmine
-
[健康生活] 緊身牛仔褲竟是健康殺手?
Skinny jeans are awesome. They're the ultimate pants for fashion lovers.[qh]緊身牛仔褲真是棒極了,是時尚潮人們的基本必備。[qh]They suit all body types because they flatter even the most flawed bo2012-03-28 編輯:jasmine
-
[健康生活] 健康生活:9招教你開始美麗的清晨
1.Get an Early Start[qh]早些洗臉[qh]Make a habit of washing your face a few hours before bed. If you wait until you're tired, you're more likely to blow it off — allowing "toxins and dirt to2012-03-26 編輯:jasmine