-
[健康生活] 每天兩餐西紅柿 永葆活力無限
At this rate, scientists will have to come up with a better description for the tomato than mere 'superfood'.[qh]如果是這樣的話,恐怕科學家們得找一個比超級食品更合適的詞語來形容西紅柿了。[qh]2012-02-03 編輯:jasmine
-
[健康生活] 75%的美國人上廁所用手機 衛(wèi)生隱患堪憂
If you hear the sound of running water the next time you call a co-worker on his or her mobile phone, don't be surprised. Three-fourths of Americans with mobile phones say they use them in the ba2012-02-02 編輯:Jasmine
-
[健康生活] 研究:記憶衰退從45歲開始
Loss of memory and other brain function can start as early as age 45, posing a big challenge to scientists looking for new ways to stave off dementia, researchers said, Reuters reported.[qh]路透社報道2012-02-01 編輯:Jasmine
-
[健康生活] 健康生活:長生不老不是夢
Hong Kong was the staging point for a conference described as Asia's first "transhumanism" event, in late 2011.[qh]2011年底,香港舉辦了據(jù)說是亞洲第一個超人類主義(transhumanism)活動。[qh](Note:2012-01-31 編輯:Jasmine
-
[健康生活] 健康生活:鍛煉適度才能預防感冒
Researchers say that regular exercise reduces the risk of getting a cold -- but only if it is not too vigorous, the Daily Mail reported.[qh]據(jù)英國《每日郵報》報道,研究人員表示,日常鍛煉若不是太劇烈,2012-01-30 編輯:Richard
-
[健康生活] 健康生活:一天一根香腸易致癌
A research shows that eating one sausage a day or two rashers of bacon raises the risk of pancreatic cancer by a fifth, the Daily Mail reported.[qh]據(jù)英國《每日郵報》報道,一項研究顯示,每日食用一根香2012-01-30 編輯:Richard
-
[健康生活] 避孕藥真的僅僅是避孕嗎?
The most obvious effect of birth control pills is, well...birth control. But the pill may have subtler effects, too. Like influencing which guy a woman goes for, and her satisfaction with him—in bed2012-01-29 編輯:jasmine
-
[健康生活] 萬事開頭難:新年減肥計劃難堅持
The festive break is fast becoming a distant memory and for many, New Year fitness regimes are too.[qh]新年假期會很快成為遙遠的回憶,而對很多人來說,新年的減肥計劃也會很快被拋之腦后。[qh]Despite 2.6m2012-01-28 編輯:jasmine
-
[健康生活] 研究:散播流言能讓人平靜 有益健康
Gossip is healthy because it helps calm you down and is important in maintaining social order, a new study claims.[qh]一項新研究稱,散播流言有益健康,因為散播流言能讓人平靜下來,對于維持社會秩序也很重2012-01-20 編輯:jasmine