-
[哈利波特與魔法石] 帶你步入魔法世界:《哈利·波特與魔法石》賞析(121)
原文欣賞Ducking under Peeves, they ran for their lives, right to the end of the corridor where they slammed into a door — and it was locked.大家一聽(tīng)都急了,連忙彎腰從皮維斯的下邊跑了過(guò)去,慌亂之中,2012-04-27 編輯:lily
-
[哈利波特與魔法石] 帶你步入魔法世界:《哈利·波特與魔法石》賞析(120)
原文欣賞I think we've lost him, Harry panted, leaning against the cold wall and wiping his forehead.我想,我們已經(jīng)擺脫了費(fèi)馳。哈利靠在冰冷的墻上,一邊擦著前額的汗,一邊氣喘吁吁地說(shuō)。Neville w2012-04-26 編輯:lily
-
[藝術(shù)娛樂(lè)] VOA視頻:由玻璃藝術(shù)引發(fā)的世界奇觀
Glass artist Josh Simpson's fascination with the natural wonders of the universe is evident in his intricate platters, which resemble galaxies, as well as his one-of-a-kind planet-like sphere2012-04-25 編輯:Daisy
-
[哈利波特與魔法石] 帶你步入魔法世界:《哈利·波特與魔法石》賞析(119)
原文欣賞He's late, maybe he's chickened out, Ron whispered.他遲到!那家伙肯定是個(gè)膽小鬼。羅恩低聲說(shuō)。Then a noise in the next room made them jump.隔壁房間突然傳來(lái)聲響,大家嚇得差點(diǎn)跳起2012-04-25 編輯:lily
-
[大千世界] 大千世界:14款最甜蜜的迷你耳環(huán)
Theseminiature earrings that look like Lilliputians desserts, are by far the cutest ones you’ll ever find! Especially made for those who are crazy about desserts, try and find which ones you’ll lov2012-04-24 編輯:melody
-
[冰河世紀(jì)1] 影視精講《冰河世紀(jì)1》第9期:世界末日
原文視聽(tīng)I(yíng) don't know, but I've been told, I don't know, but I've been told .[qh]我不知道,可我聽(tīng)說(shuō)。我不知道,可我聽(tīng)說(shuō)。[qh]End of the world be mighty cold.End of the world be mighty2012-04-24 編輯:finn
-
[哈利波特與魔法石] 帶你步入魔法世界:《哈利·波特與魔法石》賞析(118)
原文欣賞Ron looked at his watch and then glared furiously at Hermione and Neville.羅恩低頭看了看手表,很不耐煩地看著荷米恩和尼維爾兩人。If either of you get us caught, I'll never rest until I2012-04-24 編輯:lily
-
[大千世界] 大千世界:俄羅斯"真人芭比"惹爭(zhēng)議
Most little girls grow up playing with Barbie dolls. Some even want to look like them. One 21-year-old has become one, or so she says. Valeria Lukyanova has become an internet sensation in her home c2012-04-24 編輯:Jasmine
-
[哈利波特與魔法石] 帶你步入魔法世界:《哈利·波特與魔法石》賞析(117)
原文欣賞Go away.你別跟著我們!All right, but I warned you, you just remember what I said when you're on the train home tomorrow, you're so...好,我走!不過(guò)我已經(jīng)警告過(guò)你們了。明天你不2012-04-23 編輯:lily