-
[OMG美語] OMG美語講堂第51期:和食物有關的俚語 use your noodl
1. fishy 可疑, 靠不住 2. cheesy 就是很俗氣 庸俗,沒水平,很愚蠢 3. in a nut shell 長話短說 4. It's my cup of tea 很合我胃口 5. It's NOT my cup of tea 不是我的愛好 6. use your noodle 動一動腦子 I th2011-11-10 編輯:rainbow
-
[OMG美語] OMG美語講堂第50期:和love有關的美語 For the love of Pete!
1. Love of my life 一生的愛 2. For the love of Pete!! 天啊!! 表示很frustrated,無可奈何,很沮喪的 3. love handles 腰部贅肉 4. misery loves company 同病相憐, 或者自己遇到不開心的事, 不想讓別人好受 5. lo2011-11-09 編輯:rainbow
-
[《緋聞女孩》口語大講堂] 緋聞女孩口語大講堂(16):昔日情人(一)
先聲奪人一、Listen and Think 先聲奪人-Rufus: Lily, Lily。Are you shopping for some art to match your furniture?-Lily: Why is my daughter going to one of your concerts?-Rufus: Cause we're awesome.-Li2011-11-04 編輯:Canace
-
[《緋聞女孩》口語大講堂] 緋聞女孩口語大講堂(13):當花花公子遇上亭亭美女
先聲奪人一、Listen and Think 先聲奪人-Chuck: I love this town. I'm going to have to tell my parents the hotel they just bought is serving minors.-Serena: And if you get a drink, they’re also servin2011-10-22 編輯:Canace
-
[《緋聞女孩》口語大講堂] 緋聞女孩口語大講堂(12):老友交心(二)
先聲奪人一、Listen and Think 先聲奪人-Serena: I just want things to go back to the way they used to be...You know, walking to school together, dancing on tables at bungalow, night swimming at your m2011-10-16 編輯:Canace
-
[《緋聞女孩》口語大講堂] 緋聞女孩口語大講堂(11):老友交心(一)
先聲奪人一、Listen and Think 先聲奪人-Serena: so how's your mom doing with the divorce and everything?-Blair: Great. So my dad left her for another man. She lost 15 pounds, got an eye lift. It's be2011-10-12 編輯:Canace
-
[《緋聞女孩》口語大講堂] 緋聞女孩口語大講堂(10):看GG學網絡用語
先聲奪人一、先聲奪人 Listen and Think-Dan: Uh, you know... You know, dad, There’s this thing called my space where, you can post all this information online. Save some trees. Have a blog.-Rufus: May2011-10-08 編輯:Canace
-
[《緋聞女孩》口語大講堂] 緋聞女孩口語大講堂(6):三個男人一臺戲
先聲奪人一、先聲奪人 Listen and Think-Chuck: Serena looked effing hot last night.There's something wrong with that level of perfection.It needs to be violated.-Nate: You are deeply disturbed.-Chuck:2011-09-23 編輯:Canace
-
[《緋聞女孩》口語大講堂] 緋聞女孩口語大講堂(7):三個男人一臺戲
先聽為快一、先聽為快 Listen and Think-Chuck: Serena looked effing hot last night.There's something wrong with that level of perfection.It needs to be violated.-Nate: You are deeply disturbed.-Chuck:2011-09-21 編輯:Canace